Leisure and Healthy living

Description

Scottish Higher/Advanced Higher Higher French Flashcards on Leisure and Healthy living, created by Heather Taylor on 08/05/2013.
Heather Taylor
Flashcards by Heather Taylor, updated more than 1 year ago
Heather Taylor
Created by Heather Taylor over 11 years ago
46
1

Resource summary

Question Answer
Je pense que sentir la fumée de cigarette et avoir les dents jaunies, ca n'aide vraiment pas à avoir confiance en soi! I think the smell of cigarette smoke and having yellow teeth does not really help you to have confidence in yourself!
Ma mère fait quelque chose de bon à manger. My mother makes something good to eat.
Je pense que sentir la fumée de cigarette et avoir les dents jaunies, ca n'aide vraiment pas à avoir confiance en soi! I think the smell of cigarette smoke and having yellow teeth does not really help you to have confidence in yourself!
En france, il n'est pas encore interdit de fumeurs dans les lieux publics et je trouve que n'est vraiment pas normal In France, smoking in public places is not yet banned, and I think that really is not normal
A mon avis, les fumeurs devraient avoir plus de respect pour les gens qui ne fument pas et ne pas leur imposer les conséquences de leur choix. I think smokers should have more respect for people who do not smoke and do not impose the consequences of their choice.
à mon avis, faire de l'exercise, c'est bon pour tout: le corps, la silhouette, l'energie et un esprit sain in my opinion, doing exercise is good for everything: the body, the figure, energy and a healthy mind
Je crois qu'un peu de sport tous les jours ça fait du bien, mais je suis quelqu'un de paresseuse et ça m'embete beaucoup. I think a little exercise every day feels good, but I'm a lazy and it bothers me a lot.
L'ideal est de marcher une heure par jour The ideal is to walk an hour a day
Cependant, rester en forme, n'est pas aussi facile qu'il le parait et je suis paresseuse quand il s'agit de faire de l'exercise ou du sport However, staying in shape is not as easy as it seems and I'm lazy when it comes to exercise or sport
tout compte fait, je suis manque de motivation pour le sport after all, I lack of motivation for sport
Et tout particulièrement car la fumée de cigarette est très dangereuse pour la santé et pour provoquer des cancers ainsi qu'avoir de très mauvaises conséquences sur les femmes enceintes. And especially because cigarette smoke is hazardous to health and causes cancer as well as having a very bad effect on pregnant women.
Franchement, ça ne vaut pas la peine de risquer sa santé et celle des autres simplement parce que certaines personnes trouvent que c'est cool Frankly, it's not worth risking your health and others simply because some people think it's cool
je ne suis pas sportive I'm not athletic
cependant j'essaie de me maintenir en forme However, I try to keep myself in shape
Par exemple, au lieu de prendre le bus, je me rend partout à pied For example, instead of taking the bus, I walk everywhere
le seule probleme, c'est quand il se met a pleuvoir! the only problem is when it starts to rain!
faire du jogging, c'est la grande mode jogging is a big trend
mais mon sport préféré, c'est le tennis but my favorite sport is tennis
je n'ai jamais aimé les cours d'EPS au lycée et je n'ai pas assez de bonne volonte pour faire du sport tout seule I never liked PE classes in high school and I do not have enough goodwill to do sports all alone
cependant vivre en ecosse ne permet pas toujours de manières très equilibrée However, life in Scotland does not always allow very balanced ways
en France, par exemple, les elévès ont generalement deux heures de pause à midi in France, for example, students usually have a two-hour lunch break
en France, par exemple, les elévès ont generalement deux heures de pause à midi in France, for example, students usually have a two-hour lunch break
On à ainsi le temps de rentrer chez nous la plupart du temps they have the time to go home most of the time
et de prendre un repas chaud et équilibre and enjoy a hot and balanced meal
A l'inverse en Ecosse puisque les elévès n'ont pas assez de temps à midi Unlike in Scotland since students do not have enough time for lunch
ils ont tendance à avaler rapidement un sandwich et un paquet de chips they tend to quickly eat a sandwich and a packet of crisps
C'est pourquoi mon amie et moi, nous nous retrouvons devant le centre sportif tous les jeudis soirs That's why my friend and I, we meet outside the sports center every Thursday evening
ce qui est bien sur très mauvais pour la santé which is of course very bad for your health
Je pense d'ailleurs qu'il est particulierement important de prendre le temps chaque jour I also think it is particularly important to take time each day
de cuisiner des produits frais plutot que simplement réchauffer des surgelés ou de s'arreter au fast food le plus proche than simply reheat frozen or to stop at the nearest fast food
En Ecosse les gens boivent regulièrement In Scotland people drink regularly
moi-meme, j'en bois un demi verre du vin presque a chaque repas myself, I drink half a glass of wine with almost every meal
et je pense que c'est raisonnable and I think it is reasonable
cependant, je trouve qu'il est revoltant de voir que dans ma ville les jeunes commencent a boire sous l'age de seize ans! However, I find it revolting to see that in my city young people begin to drink under the age of sixteen!
Je pense que ce que les adolescents aiment à propos de l'alcool, c'est que c'est interdit I think that what teens love about alcohol is that it is forbidden
En effet, il faut souvent avoir plus de dix-huit ans pour etre autorisé à acheter des boissons alcolisées Indeed, it is often necessary to be more than eighteen years old to be allowed to purchase alcoholic beverages
en général, je ne prends pas de petit dejeuner parce que je n'ai pas faim à cette heure-là I usually do not have breakfast because I'm not hungry at that time
selon moi, il est capital de manger sainement I believe it is essential to eat healthy
et il est bien entendu interdit de boire dans la rue and it is of course forbidden to drink in the street
bien entendu, manger sainement ne signifie pas se priver de tout Of course, eating healthy does not mean depriving yourself of everything
En ce qui me concerne, meme si certaines personnes trouvent ça cool, moi je trouve que c'est particulièrement dangereux In my case, even if some people think it's cool, I think it is particularly dangerous
je pense que d'ailleurs qu'il est particulierement important de prendre le temps chaque jour de cuisiner des produits frais plutot que de simplement s'arreter au fast-food le plus proche. I think also that it is particularly important to take time each day to cook fresh produce rather than just stop at the nearest fast food.
Personnellement, je ne fume pas car l'odeur de la fumée de cigarette me dégoute Personally, I do not smoke because the smell of cigarette smoke disgusts me
Je ne crois pas que ce soit important I do not think it matters
ça sent vraiment mauvaise! it smells really bad!
De plus ça coûte très cher In addition it is very expensive
A l'heure du dejeuner, je mange dans un cafe à environ une heure At lunch time I eat in a cafe at about one o'clock
en ce qui me concerne, je préfère économiser mon argent pour les vacances ou encore pour m'acheter les choses qui me plaisent in my case, I'd rather save my money for the holidays or to buy me things that I like
Cependant, je trouve révoltant de voir qu'autant de jeunes fument de nos jours However, I find it disgusting to see so many young people smoke today
je fais avec un sandwich, c'est un repas léger I make do with a sandwich, it's a light meal
Je pense qu'ils le font surtout parce que ça leur donne confiance en eux, et ils se sentent plus intégrés dans la société I think they do it mostly because it gives them confidence and they feel more integrated into society
Pourtant, je pense que fumer n'aide pas en aucun cas les gens à se faire des amis Still, I think that smoking does not help people in any way to make friends
Le repas le plus important nous le faisons le dimanche soir, parce que ça nous convient mieux. The most important meal we do on Sunday night, because it suits us better.
En fait il est au contraire fumer les isole car ils ne sont pas autorisés à fumer dans les lieux publics et donc ils sont obliges d'aller fumer en privé In fact it is the contrary, smoking isolates them because they are not allowed to smoke in public places and so they are forced to smoke in private
Le weekend est le seul moment ou nous sommes tous ensemble pour manger. The weekend is the only time we are all together to eat.
Show full summary Hide full summary

Similar

French Directed Writing
Daniel Cormack
Higher French - Short Essay
Daniel Cormack
Higher French - Holidays with/without parents
Julia falconer
Higher French: Society - Family
Julia falconer
Education and Work
Heather Taylor
MRS VANDERTRAMPS
Julia falconer
Friendship/Family
Heather Taylor
Cell Parts & Genetics
Selam H
GCSE AQA Physics - Unit 2
James Jolliffe
Electrolysis
lisawinkler10
Art styles
Sarah Egan