Created by Helena Hofstätter
over 4 years ago
|
||
Question | Answer |
Á la carte | Französische Bezeichnung für die Bestellung eines Gastes per Karte d.h. er stellt seine Speisefolge anhand der Karte selbst zusammen. |
Á la minute | Franz. Bez. für frisch zubereitete Speisen |
Á part | Anrichten von Saucen oder sonstigen Beilagen in einem eigenen Gefäß. |
Al dente | Ital. Bez. für Nudeln oder Gemüse, das innen noch kernig ist. |
Amuse-Gueule/Amuse-Bouche | Appetithäppchen durch die, die Wartezeit zum ersten Gang überbrückt werden soll und der Appetit angeregt werden soll. Werden meist mit den Worten "Ein Gruß aus der Küche." serviert. |
Annoncieren | Ausrufen der Bestellung in der Küche |
Bain-Marie | Warmhaltegerät für z.B.: Suppen, Reis.. in der Küche |
Bankett | Veranstaltung bei der es zu bestimmten Zeiten ein bestelltes Menü gibt. |
Barbecue | Veranstaltung bei der Fleischgerichte auf einem Grill zubereitet werden. |
Blend | Vermengen, mischen Mischung; Whiskeyblend |
Blender | elektrisches Mixgetränk |
Bon | Verrechnungsbeleg der nur intern verwendet wird. |
Buffet | Anbieten von Speisen und Getränken; auf einem langen Tisch; Selbstbedienung |
Build in glass | Zubereitung eines Cocktails oder Mischgetränkes im Glas des Gastes. |
Canapé | kleines leicht belegtes Brötchen |
Cashtray | Tablett mit Stoffeserviette, auf dem die Rechnung gebracht wird |
Catering | Service von Speisen und Getränken, bei Veranstaltungen im eigenen Haus. |
Chafingdish | Warmhaltegerät für Buffet |
Chambieren | Das Auf-Zimmertemperatur bringen von Weinen |
Chilled | gekühlt |
Cloche | Tiefer Deckel zum Abdecken von Tellern und Platten, damit das Essen nicht auskühlt. |
Cocktail | Getränk, das im Shaker, Rührglas, mit elektrischen Mixer oder im Gästeglas gerührt oder gemischt wird. |
Couvert | Kuvert |
Croûton | geröstetet Weißbrotschnitte, geröstete Weißbrotwürfel |
Dash | Spritzer, Tropfen. Wird als Maß bei starken Aromaten, Sirupen... vor allem in der Bar verwendet. |
Degustation | Verkostung und Beurteilung von Speisen und/oder Getränken |
Dejéuner | Mittagessen |
Dekantieren | Trennen des Weins vom Depot |
Depot | Ablagerungen die bei Weinen beim Gären, Reifen, Altern enstehen. |
Digestif | Verdauungsförderndes Getränk |
Dinner | Abendessen |
Displaytable | Schautisch |
Dressing | Salatmarinade |
En tasse | Suppen- Kaffeeservice in der Tasse |
En terrine | Gerichte die in einer Schüssel mit Deckel serviert werden (Terrine) |
Filetieren | Zerteilen und Auslösen von Fischen, Schälen und Schneiden von Obst |
Fingerbowle | Schüssel mit Wasser, damit der Gast während des Essens seine Finger reinigen kann. |
Flambieren | Abbrennen von Spirituosen bei Flambégerichten |
Float | Aromatisierung die zum Schluss auf das Bargetränk kommt und nicht verrührt werden darf. |
Frappieren | Rasches Kühlen von Schaum- und Weißweinen |
Frosted | Gefrohren, dünne Eisschicht am Glas/Flasche |
Functionsheet | Dienstanweisung, Laufzettel |
Gourmand | Mensch der sehr viel isst |
Gourmandise | kleines zartes Gebäck mit pikanter Soße |
Gourmet | Feinschmecker |
Guéridon | fahrbarer Beistelltisch, von dem aus Speisen und Getränke serviert/angerichtet werden |
Hors-d'oeuvre | Vorspeise |
Iced | geeist |
Jigger | einfaches oder doppeltes Messglas ( 2cl oder 4cl) |
Jourgebäck | kleines Gebäck, das zum Kuvert gehört |
Jus | Saft |
Karaffe | Glasflasche mit Stöpsel |
Karkasse | Knochengerüst von Geflügel/Wildgeflügel |
Kuvert | Brot, Butter, Stoffserviette; wird pro Gast verrechnet, muss auf Speisekarte stehen |
Läuterzucker | 1kg Zucker und 1l Wasser, die bis zum Siedepunkt erhitzt wird, und dann erkaltet wird. |
Marinieren | geschmackliches Verändern von Salaten, Gemüse, aber auch von Fleisch und Fischen |
Menage | Alle Würzmittel, die auf dem Tisch des Gastes eingestellt werden, wie Salz, Pfeffer, Essig, Öl, Ketchup, Senf, Tabascosauce, Worcestersauce etc. |
Menü | Speisenfolge; international gängige Schreibweise: Menu. Im engl., franz. und it. Sprachgebrauch auch die Speisekarten |
Mise en Place | Alle für das Service notwendige Gegenstände und Materialien, die vorbereitet sein müssen, bevor der Gast das Restaurant betritt. |
Molton | Es wird aufgelegt, um ein Rutschen des Tischtuches zu verhindern, Lärm zu dämmen sowie verschüttete Flüssigkeiten aufzusaugen und damit die Tischoberfläche zu schützen. Auch ist die Schonung der Tischwäsche an den Ecken gewährleistet. |
Muddler | Stößel am Barlöffelende, der zum Zerdrücken oder Zerstoßen von Geschmacksträgern, wie z. B. von Würfelzucker, Kräutern oder Früchten, dient. |
Napperon | Französische Bezeichnung für die Deckserviette, die zum Schutz des Tischtuches aufgelegt ist. |
Office | Raum, der sich neben dem Gastraum (Speisesaal) befindet und in dem die Sendergegenstände bereitliegen bzw. die Vorbereitungsarbeiten für das Service getroffen werden. |
Önogolie | Wissenschaft vom Weinbau. |
On the rocks | Getränke auf Eis, z. B. Whisky an the rocks = Whisky mit Eiswürfeln. |
Paragon | Bon mit einem oder zwei Durchschlägen. |
Peel | Schale, schälen. In der Bar ein Stück Zitronen-, Orangen- oder Limettenschale, das zur Aromatisierung in einen Drink gegeben wird. |
Pitcher | Krug, z. B. „water pitcher" (Wasserkrug), „wine pitcher" (Weinkrug). |
Plain | Unverdünnt, unvermischt. Bestellform für Getränke pur (ohne Eis). |
Plateau | Großes Tragbrett, mit dem die Speisen von der Küche zur Servicestation (zum Side-board) getragen werden. |
Platemaster | Elektrischer Platten- und Tellerwärmer, der auf dem Tisch des Gastes oder auf dem Guéridon steht. |
Pourer | Flaschenportionierer, Portioniervorrichtung auf Flaschen (mit 20, meist aber mit 40 g). |
Raviers | Französische Bezeichnung für die Schaleneinsätze (meist aus Glas) auf einer Platte bzw. am Hors-d'oeuvre-Wagen, die hauptsächlich für Vorspeisen verwendet werden. |
Rechaud | Warmhaltegerät. Es gibt Tischrechauds (mit Kerzen oder elektrisch betrieben) und Warmhalteschränke (im Office und in der Küche). |
Roomservice | Englische Bezeichnung für das Zimmerservice. |
Rôti | Französische Bezeichnung für Braten, also große Fleischstücke, die im Ganzen gebraten oder gegrillt werden. In der Gastronomie auch Bezeichnung für das Hauptgericht (muss nicht unbedingt ein Fleischgericht sein). |
Sauciere | Französische Bezeichnung für das Saucengefäß. |
Setup | Englische Bezeichnung für das Aufstellen und Decken der Tische. |
Sideboard | Englische Bezeichnung für einen Serviertisch mit oder ohne Aufsatz. Kann auch fahrbar sein. |
Shake | Zubereitung von Mixgetränken im Schüttelbecher (Shaker). |
Snack | Englische Bezeichnung für einen kleinen Imbiss. |
Sommelier/Sommelière | Französische Bezeichnung für den Weinkellner/-in. Mittlerweile hat sich auch bei uns der Sommelier als eigener Berufsstand etabliert. Engl.: wine butler. |
Souper | Französische Bezeichnung für ein spätes Abendessen (z. B. nach einem Theaterbesuch). |
Sparkling | Schäumend; z. B. Sparkling Wine (Schaumwein, Sekt). |
Stir | Rühren. Damit ist eine Zubereitungsart für Mixgetränke gemeint, bei der die Ingredienzien im Rühr- oder Gästeglas mit dem Barlöffel gerührt werden. |
Stornieren | Rückgängig machen einer Bestellung. |
Strainer | Barsieb zum Zurückhalten des Eises oder der Eisstücke im Shaker oder Rührglas, wenn der Drink in das Gästeglas gegossen wird. |
Straw | Stroh. Damit ist der früher übliche Strohhalm gemeint, der heute weitgehend von den Plastiktrinkhalmen verdrängt wurde. |
Sugarlip | „Zuckerlippe", ein Garniturbestandteil. |
Sugarrim | Zuckerrand auf dem Glas; als Garnitur für Crustas und Fancy Drinks. Alle Getränke mit Zuckerrand sind ohne Trinkhalm zu servieren, da das Getränk über den Zucker getrunken werden soll. |
Sundries | Knabbergebäck (Käsegebäck, Chips etc.), Nüsse (Salzmandeln, Cashewnüsse), Popcorn etc. Sundries werden in der Bar gereicht. |
Supplement | Nachservieren einer kleinen (evtl. kostenlosen) Portion. |
Tablett | Serviertasse. |
Timbale | Beilagenschüssel bzw. Schüssel mit Deckel zum Servieren von Ragoutgerichten, Gerichten mit Sauce, Gemüse und Nudeln. |
Tip | Englische Bezeichnung für Trinkgeld. |
Tranchieren | Fachgerechtes Zerteilen von Geflügel und Schlachtfleisch. |
Troncsystem | Form der Aufteilung des Trinkgeldes. |
Underliner | Untersetzer für Gläser. |
Vignette | Markenzeichen bzw. Schriftzug auf Hotel- und Restaurantporzellan, auf Gläsern, Be-steck sowie auf der Wäsche. |
Vinothek | Gut sortierte Weinsammlung, oft auch Weingeschäft. |
Voiture | Französische Bezeichnung für alle in der Gastronomie verwendeten Speisewagen (z. B. für Mehlspeisen, Horsd'oeuvre und Käse), aber hauptsächlich für den Fleischwagen, der zum Warmhalten und Tranchieren von Fleischstücken verwendet wird. |
Vorleger | Besteck (Tafelgabel, Suppenlöffel), mit dem der Servicemitarbeiter alle seine Arbeiten wie Vorlegen, Anrichten, Marinieren beim Tisch des Gastes ausführt. |
Voucher | Englische Bezeichnung für einen Gutschein (z. B. für eine Mahlzeit). |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.