En la semiótica, los ‘signos’ son
unidades significativas que toman
la forma de palabras, de imágenes,
de sonidos, de gestos o de objetos.
Tales cosas se convierten en signos
cuando les ponemos significados.
Cada signo se compone de un
significante la forma material que
toma el signo, y el significado el
concepto que éste representa. La
relación entre el significante y
significado es conocida como la
significación.
TIPOS DE SIGNOS
El Simbólico: que es un
signo que no se parece
al significado pero que
es ‘arbitrario’ o
puramente
convencional (una luz
roja de tránsito, una
bandera nacional, o un
número).
El Icónico: que es un
signo que se parece al
significado (un retrato,
una placa de rayos X, un
diagrama, la
onomatopeya, la banda
sonora doblada de un
film).
El Índice: que es un signo
que se conecta
directamente de alguna
manera (existencial o
casualmente) al
significado (el humo, una
huella digital, un golpe
en la puerta, el pulso, el
dolor)
FUNCIONES DE LOS SIGNOS
• Las Funciones de la
Significación: - referenciales:
se refiere a algún contenido
- metalingüístico: sugiere los
códigos dentro de los cuales
el signo puede ser
interpretado - formales: su
estructura formal y su
formato
• Las Funciones de Dirección:
- expresivas: su construcción
de un exponente (una persona
autoral) - connotativas: su
construcción de un
destinatario (un lector ideal)
- fáticas: su construcción de
una relación entre un
exponente y un destinatario
• Las Funciones
Contextuales: - La situación
social en la cual opera el
signo
METAS DE LOS SIGNOS
• La meta función
ideacional: para
representar, en un
sentido referencial o
seudo-referencial, a los
aspectos del mundo de
las experiencias, fuera
de su sistema particular
de signos
• La meta función
interpersonal: para proyectar
las relaciones entre el
productor de un signo… y el
receptor/reproductor de ese
signo
• La meta función textual: para
formar textos, es decir,
conjuntos de signos que son
coherentes, tanto
internamente como dentro del
contexto en que y para el cual
fueron producidos.
EL ANALISIS SINTAGMATICO
El análisis sintagmático de un medio
involucra el estudio de su estructura
y de las relaciones entre sus partes.
Antes de discutir la narrativa (que es,
tal vez, la forma de la estructura
sintagmática más difusa y además,
es la forma que domina a los
estudios semióticos estructuralistas),
vale la pena recordarnos que hay
otras formas sintagmáticas.
Acerca de la estructura
sintagmática del argumento.
Envuelve tres elementos básicos:
- Una proposición o una serie de
proposiciones (de hecho, definitiva,
evaluativa o evocativa) - Una
evidencia (conocimiento general,
afirmación o datos) - Una
Justificación (motivacional,
autorizada o substantiva)
LOS PARADIGMAS Y LOS SINTAGMAS
Existen dos maneras de organizar a
los signos en códigos: por
paradigmas y por sintagmas. La
distinción entre las estructuras
paradigmáticas y las sintagmáticas,
es la clave principal en el análisis
semiótico estructuralista.
Un sintagma es una
combinación ordenada de
signos interactivos que forman
una totalidad significativa (a
veces denominada cadena).
Tales combinaciones se hacen
dentro de una estructura de
reglas y de convenciones tanto
explícitas como no explícitas.
Por ejemplo, en el lenguaje una
oración es un sintagma de
palabras. Los párrafos y los
capítulos también son
sintagmas. En una fotografía o
en una pintura las relaciones
sintagmáticas son espaciales.
Un paradigma es un conjunto
de signos asociados, y todos
estos signos son miembros de
alguna categoría que define,
pero en el que cada signo es
significativamente diferente.
En el lenguaje natural, el
vocabulario de un lenguaje es
un paradigma, también existen
paradigmas gramaticales, tales
como los verbos o los
sustantivos. En el cine y en la
televisión, los paradigmas
incluyen diferentes maneras de
cambiar las tomas
LA MODALIDAD
La modalidad se refiere al estado
de la realidad que es otorgado o
alegado por un signo, un texto o
un género, de una manera más
formal, la modalidad se refiere a la
posición, a la autoridad, y a la
confiabilidad de un mensaje, con
respecto a su estado ontológico o a
su valor como una verdad o un
hecho
- posible-imposible
plausible-objetable
familiar-no conocido - De
actualidad-distante en el
tiempo - local-distante en
el espacio
EL ANALISIS PARADIGMATICO
El análisis paradigmático de
un texto, estudia a los
patrones más que a las
relaciones superficiales de un
texto, en particular a la
significancia del uso de un
significante en vez de otro, y
de fundamentar a los
paradigmas temáticos en la
forma de oposiciones
binarias. El método
estructuralista empleado por
muchos de los semióticos,
involucra el estudio de
paradigmas como
oposiciones binarias o
polares (nosotros/ellos,
público/privado): éste es una
forma de dualismo. En la
semiótica Saussuriana, las
oposiciones binarias son
vistas como esenciales para
la creación del significado: los
significados dependen de las
diferencias entre los signos.
UNIDAD 2
CONNOTACION Y DENOTACION
Tanto LAS CONNOTACIONES
como las denotaciones están
sujetas, no sólo a la
variabilidad socio-cultural,
pero también a los factores
históricos: éstas cambian a
través del tiempo. Los signos
referentes a los grupos que no
tienen el poder (tales como las
mujeres), pueden ser vistos
como habiendo tenido
denotaciones mucho más
negativas, así como
connotaciones más negativas,
de los que tienen ahora.
LA DENOTACIÓN y la
connotación son términos que
describen a la relación entre el
signo y su referente. La
‘denotación’ tiende a describirse
como el significado definicional
o ‘literal’ de un signo; mientras
que la ‘connotación’ se refiere a
sus asociaciones socio-culturales
y personales (ideológicas,
emocionales, etc.) Sin embargo,
para los semióticos, tanto la
denotación como la connotación
involucran la utilización de
códigos. Sólo que la denotación
comprende a un consenso más
amplio.
LA METAFORA Y LA METONIMIA
El significado connotativo es
generado frecuentemente por el
empleo de la metáfora o de la
metonimia. La metáfora expresa lo
no familiar (conocido en la jerga
literaria como el enunciado) desde el
punto de vista de lo familiar (el
vehículo). El enunciado y el vehículo
no están relacionados normalmente:
nosotros debemos realizar un salto
imaginativo para poder comprender
a una metáfora nueva. Hay
metáforas tanto visuales como
verbales. La metáfora puede
involucrar a una función de
transferencia; es decir, que se puede
transferir ciertas cualidades de un
signo a otro.
La metonimia comprende a un
ejemplo individual (una madre) que
representa a la categoría general
relacionada con ésta (la maternidad)
- o, más específicamente, a un detalle
asociado (tal como un paquete de
oro), que representa a un objeto (tal
como los cigarrillos Benson y
Hedges). Las metonimias pueden ser
visuales y verbales, al igual que las
metáforas. A diferencia de la
metáfora, la metonimia se basa en la
contigüidad: no requiere de la
transposición (el salto imaginativo)
como lo necesita la metáfora. Esta
diferencia puede hacer aparentar a la
metonimia como más ‘natural’ que la
metáfora. Algunos semióticos
sugieren que la metáfora es una
dimensión paradigmática (vertical,
selectiva/asociativa) y que la
metonimia es una dimensión
sintagmática (horizontal,
combinativa)
LOS CODIGOS
Los semióticos denominan a estos como códigos (o
códigos significantes). Estos códigos trascienden a los
textos únicos: como dijo Stephen Heath, ‘Mientras que
cada código es un sistema, no todos los sistemas son
códigos. El significado de un signo depende del código
dentro del cual éste está situado; los códigos proveen
una estructura dentro de la cual los signos tienen
sentido. Por lo tanto, los códigos tienden a estabilizar a
las relaciones entre los significantes y sus significados.
LOS CÓDIGOS SOCIALES - El lenguaje
verbal (donde hay subcódigos
fonológicos, sintácticos, léxicos,
prosódicos y paralingüísticos) - Los
códigos corporales (que incluyen al
contacto corporal, a la proximidad, a
la orientación física, a la apariencia,
a las expresiones faciales) - Los
códigos de la comodidad (pueden
ser las modas, la vestimenta y los
automóviles) - Los códigos del
comportamiento (que abarcan a los
protocolos, a los rituales, a los roles
y a los juegos) - Los códigos de la
regulación (los códigos de las
carreteras y los códigos de las
prácticas profesionales)
LOS CÓDIGOS TEXTUALES - los códigos
científicos, incluyendo a las
matemáticas - los códigos estéticos que
existen dentro de las varias
expresiones artísticas (la poesía, el
drama, la pintura, la escultura, la
música, etc.) - e incluyen al clasicismo,
al romanticismo y al realismo - los
códigos genéricos, retóricos y
estilísticos: la narrativa (que contiene a
la trama, al conflicto, a los personajes,
a la acción, al diálogo, a la puesta en
escena, etc.), el cuento, el argumento,
etc. - los códigos de los medios masivos
que incluyen a los códigos fotográficos,
televisuales, fílmicos, radiales, de los
periódicos y de las revistas, todos estos
son tanto técnicos como
convencionales (e incluye al formato).
LOS CÓDIGOS INTERPRETATIVOS - Los
códigos de Percepción: los de la
percepción visual (adviértase que
estos códigos no asumen la
comunicación intencional) - Los
códigos de la Interpretación y la
Producción: es decir, los códigos que
comprenden tanto la ‘codificación’
como la ‘descodificación’ de textos -
estos pueden ser dominantes,
negociados u oposicionales - los
códigos ideológicos: John Fiske lista
como este tipo de códigos al
individualismo, a la libertad, al
patriarcado, a la raza, a la clase, al
materialismo, al capitalismo, al
progresismo y al cientificismo.
LOS MODOS DE DIRECCION
Se podría observar que los signos dentro de un texto
incorporan apuntes a los códigos; estos apuntes son los
apropiados para interpretar a los signos. Este proceso es
parte de la función meta lingual de los signos. Los
signos nos dirigen dentro de los códigos particulares. Un
género es un código semiótico dentro del cual nosotros
nos posicionamos como lectores ideales mediante el
uso de ‘modos de dirección’ particulares.
‘las funciones de dirección’ en los
términos de la construcción de
tales sujetos y de las relaciones
entre estos. Dentro de un listado
modelo que contiene a siete
funciones de los signos, ellos se
refieren a tres de éstas, en relación
a la ‘dirección’: La función expresiva:
la construcción de un exponente
(persona autorial) La función
conativa: la construcción de un
destinatario (lector ideal); La
función fática: la construcción de
una relación entre estos dos.
Los modos de dirección
empleados por los textos
dentro de un código son
primariamente influenciados
por tres factores
inter-relacionados: - El contexto
textual: las convenciones del
género y las de una estructura
sintagmática específica - El
contexto social (la presencia o la
ausencia del productor del
texto, de la escala y de la
composición social de los
factores de la audiencia, de los
institucionales y de los
económicos) - Las restricciones
tecnológicas (los rasgos
empleados por los medios).
LA ARTICULACION
Los códigos semióticos varían en cuanto a la complejidad de su
estructura o de su articulación. El término articulación, (de la
forma en que es usada por los semióticos, es decir, con
referencia a la estructura del código), fue derivado de la
lingüística estructural de Los códigos semióticos tienen una
articulación única, una articulación doble o no tienen una
articulación. Las definiciones tradicionales adscribieron la doble
articulación únicamente al lenguaje humano, para el cual ésta se
toma en cuenta como una clave del diseño principal.
Al nivel de la
segunda
articulación, un
código semiótico
es divisible en
unidades
funcionales
mínimas, que
carecen de
significando en sí
mismas (los
fonemas en el
habla o los
grafemas en la
escritura). Estas
unidades
puramente
estructurales, son
características
recurrentes en el
código.
Al nivel de la
primera
articulación, el
sistema consiste de
la más pequeña de
las unidades
significativas
disponibles (p.e. los
morfemas o
palabras en un
lenguaje). Estas
unidades
significativas son
los signos, y cada
cual consiste de un
significante y un
significado.
LA INTERTEXTUALIDAD
La noción semiótica de la Intertextualidad fue
introducida por Julia Kristeva, y fue
primeramente asociada con los teóricos
post-estructuralistas. Cada texto mediático existe
en relación a otros. De hecho, los textos adeudan
más a otros textos que a sus propios creadores.
Los textos son estructurados por otros textos, de
muchas maneras.
Gerard Genette propuso el término
‘transtextualidad’ en su libro Palimpsetes
(1982). Dijo que éste era un término más
inclusivo que ‘intertextualidad’. Él enumeró
a cinco subtipos: - La intertextualidad:
incluye a las citaciones, al plagio y a las
alusiones - La paratextualidad: es la
relación entre un texto y su ‘paratexto’ - es
decir, todo aquello que rodea al cuerpo
principal de un texto - como son los títulos,
los encabezamientos, los prefacios, los
epígrafes, etc. - La arquitextualidad:
comprende la designación de un texto
como parte de un género o de varios
géneros - La metatextualidad: incluye a los
comentarios críticos, implícitos y explícitos,
que un texto hace de otro (la
metatextualidad puede ser difícil de
distinguir de la siguiente categoría) - La
hipotextualidad (Genette utilizó el término
hypertextualidad): la relación entre un
texto y un ‘hipotexto’ precedente, es decir,
un texto o género en el cual otro texto se
basa, pero lo transforma, modifica, elabora
o extiende