English Public

English

Please Sogou
Course by Please Sogou, updated more than 1 year ago Contributors

Description

Learning English

Module Information

No tags specified
Vou criar uma sequência de estudos do inglês em que todos os dias vou ter que seguir essa lista para aperfeiçoar meu novo idioma, no qual me considero saindo finalmente do básico para o nível intermediário. Sempre vou atualizar o nível em que eu estiver no inglês. Atualmente 11/10/2017 Básico > Intermediário. Nessa lista vou colocar tudo aquilo que achar essencial para o aprendizado do inglês. Isso inclui, dicas, textos, traduções, vídeos e experiências próprias. Materiais para estudos do inglês, audiobooks em inglês: https://www.youtube.com/watch?v=lA7L6ZNVKjcCANAL ESPECÍFICO:    https://www.youtube.com/watch?v=k4fVZ-EsGKw
Show less
No tags specified
Página para READING (LEITURA) ; Todos os textos em que tentar ler e traduzir todos os dias, colocarei aqui.English as a global language, a good or bad thing?(Inglês como língua global: bom ou ruim?) by Anna­Maria Smolander The English language is everywhere. The language of most of the Internet sites around the world is English. We are using this language to write our articles on this site, even though I am positive that English is not the first language of everybody using this website. It is not my first language, I come from Finland. I learned English at school. It is the most widely studied language in the world. It is the language of media, medicine and business. Computing uses English as does the international airtraffic control. But is the spread of this language a good thing or a bad one, is the spread of one such a powerful language a disadvantage or an advantage? This is a difficult question to answer. Academics in the field of linguistics have tried to find the best solution for this puzzle for decades now. One disadvantage which is often mentioned in this context is the fact that many languages have died because of the spread of English. Many still have lost a large number of speakers and are bound to be doomed in the near future. These are the disadvantages, and while they certainly seem gloomy, there are many advantages of having a global language. Doctors, for instance, from around the world can communicate with each other while using one language. As a consequence of numerous people knowing this language there are less misunderstandings which of course in medicine could be fatal. People from all corners of the world can communicate easier because they share a common language. Media can more easily tell us the most recent news from all over the world. People can use the Internet as a tool for research, which means more people are being educated about different issues.  I am happy that my son will speak this wonderful language as his first language, I am sure that I will learn a lot from him when he enters school in the UK. However, I wish that my son would also be able to speak Finnish as this is my mother tongue. It is important for a person's identity to remember their roots, and language is a very integral part of one's identity. Are people whose languages are being lost because of the dominance of the English language losing their identities then? As you can see, the question is a difficult one to answer, and in my opinion there is no right or wrong answer.Minha tradução;A língua inglesa está em toda parte. O idioma mais usado de sites da internet ao redor do mundo é o inglês. Nós usamos esse idioma para escrever nossos artigos nesse site, embora eu esteja certa de que o inglês não seja o primeiro idioma de todos que usam esse site. Esse não é meu primeiro idioma, eu sou da Finlândia. Eu aprendi inglês na escola. Ele é o idioma mais estudado no mundo. Ele é um idioma da mídia, medicina e revistas. Informáticos usam inglês para fazer o controle de tráfego aéreo internacional. Mas espalhar esse idioma é uma coisa boa ou uma coisa ruim, espalhar o idioma de uma forma poderosa é uma desvantagem ou uma vantagem?   Isso é uma resposta difícil para se responder. Acadêmicos na área da linguagem estão cansados de procurar soluções para esse enigma por décadas. Uma desvantagem que foi menciona nesse contexto é o fato de que muitos idiomas morreram por se espalhar o inglês. Muitos ainda tem um grande número de falantes que estão sendo domados em um futuro perto. Dessa forma, são desvantagens, certamente sombrio, há muitas vantagens que estão fazendo se tornar um idioma global. Doutores, por instância, ao redor do mundo podem se comunicar com outros enquanto usam um idioma. Como as consequências do número de pessoas que conhecem esse idioma são menos mal-entendidos no qual é claro em medicina poderia ser fatal. Pessoas de todos os cantos do mundo podem se comunicar facilmente porque eles compartilham uma língua comum. A mídia pode de forma fácil entregar mais notícias recentes no mundo todo. Pessoas podem usar a internet como uma ferramenta para pesquisas, o que significa mais pessoas sendo educadas sobre diferentes assuntos. Eu estou feliz que meu filho fale esse idioma maravilhoso como sua primeira língua. Tenho certeza que ele irá aprender muito quando entrar na escola em Reino Unido. No entanto, eu desejo que meu filho também fale finlandês como sua mãe. É importante para uma pessoa a identidade para relembrar suas origens, e o idioma é uma parte muito integral da identidade. As pessoas cujas línguas estão sendo perdidas devido ao domínio da língua inglesa perder suas identidades então? Como podemos ver, a pergunta é difícil de se responder, e na minha opinião não há respostas corretas ou erradas.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR   A língua inglesa está em toda parte. A língua da maioria dos sites da Internet em todo o mundo é o inglês. Estamos usando este idioma para escrever nossos artigos neste site, embora eu seja positivo que o inglês não é o primeiro idioma de todos que usam este site. Não é minha primeira língua, venho da Finlândia. Aprendi inglês na escola. É a língua mais estudada no mundo. É a língua da mídia, medicina e negócios. A computação usa o inglês, assim como o controle do airtraffic internacional. Mas é a propagação deste idioma uma coisa boa ou má, é a disseminação de uma linguagem tão poderosa como uma desvantagem ou uma vantagem? Esta é uma pergunta difícil de responder. Os acadêmicos no campo da lingüística tentaram encontrar a melhor solução para este quebra-cabeças há décadas. Uma desvantagem que muitas vezes é mencionada neste contexto é o fato de que muitas línguas morreram por causa da disseminação do inglês. Muitos ainda perderam um grande número de falantes e estão destinados a ser condenados no futuro próximo. Estas são as desvantagens e, embora parecem sombrias, existem muitas vantagens de ter um idioma global. Os médicos, por exemplo, de todo o mundo podem se comunicar entre si enquanto usam um idioma. Como conseqüência de numerosas pessoas conhecendo esse idioma, há menos mal-entendidos que, naturalmente, na medicina podem ser fatais. Pessoas de todos os cantos do mundo podem se comunicar mais facilmente porque compartilham uma linguagem comum. Os meios de comunicação podem nos contar mais facilmente as notícias mais recentes de todo o mundo. As pessoas podem usar a Internet como ferramenta de pesquisa, o que significa que mais pessoas estão sendo educadas sobre diferentes problemas. Estou feliz que meu filho fale este idioma maravilhoso como sua primeira língua, estou certo de que vou aprender muito com ele quando ele entrar na escola no Reino Unido. No entanto, desejo que meu filho também possa falar finlandês, pois esta é a minha língua materna. É importante que a identidade de uma pessoa lembre suas raízes, e a linguagem é parte integrante da própria identidade. As pessoas cujas línguas estão sendo perdidas devido ao domínio da língua inglesa perder suas identidades então? Como você pode ver, a questão é difícil de responder e, na minha opinião, não há uma resposta correta ou errada.Palavras novas que aprendi com esse texto; Everywhere - Em todo lugar, Even though - Apesar de, Widely - Amplamente, Business - Negócios, Spread - Espalhar - Disseminar, Such - Tal , Puzzle - Enigma, Bound - Limite, Doomed -  Condenado, Gloomy - Sombrio, Misundestandings - Mal-entendidos, Issues - Problemas, Finnish - Finlândia, Mother tongue - Língua nativa.   Conclusão: Tenho certeza de que não fui tão mal na tradução, porém, na minha opinião, faltaram palavras de minha própria língua nativa para construir a tradução de forma perfeita. Significa que tenho que estudar também um pouco mais do meu próprio idioma para se sair melhor na próxima tradução. Mas tá valendo, muito bom! Fonte do texto: http://www.lem.seed.pr.gov.br/modules/conteudo/conteudo.php?conteudo=88 Mais textos: http://www.lem.seed.pr.gov.br/modules/conteudo/conteudo.php?conteudo=81   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Grab your umbrellas It looked like rain. The sky was gray. It was almost noon, but the sun was hidden by a gray blanket. It was cool. There were no birds flying anywhere. A couple of birds sat on the telephone wire. Bob was standing outside talking to Bill. They both had their hands in their pockets. They knew that it was probably going to rain shortly. A sudden breeze blew some leaves off a tree onto the sidewalk. A young woman wearing a dark blue coat and jeans walked by. She was walking a small dog. It was pure white, and pretty. It sniffed at a tree trunk. The woman waited patiently. Finally, the dog lifted its leg. Bob said that he liked the rain. It was a nice change from the usual hot Los Angeles weather. And the plants could always use the extra water. Bill said the only thing he didn’t like about rain was that all the motor oil on the streets would get washed into the ocean, and so would all the trash. “But that never stops the surfers,” Bob said. “They don’t seem to care what’s in the water, as long as there are waves to surf on.   Minha tradução; Parecia chover. O céu estava nublado. Era meio dia, mas o sol estava escondido por uma nuvem cinzenta. Era legal. Não havia pássaros voando por toda parte. Um casal de pássaros pousaram no fio de telefone. Bob estava parado do lado de fora conversando com Bill. Ambos com suas mãos nos bolsos. Eles sabiam que provavelmente ia chover em breve. Uma brisa repentina soprava algumas folhas de uma árvore na calçada. Uma jovem mulher vestindo um casaco azul escuro e jeans caminhava. Ela estava andando/caminhando com um pequeno cachorro. Ele era branco puro, e lindo. Ele cheirava a um tronco de árvore. A mulher aguardava pacientemente. Finalmente, o cachorro ergueu a perna. Bob disse que ele gostava da chuva. Ela era uma ótima forma de mudar o clima quente de Los Angeles. E as plantas sempre podem usar a água extra. Bill disse que uma das coisas em que ele não gosta na chuva é que todos os motores de óleos nas ruas poderiam vazar para dentro do oceano, e também todos os lixos. "Mas que nunca pare os surfistas," Disse Bob. "Eles não veem o que acontece na água, há grandes ondas para surfar."   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR Parecia chuva. O céu estava cinza. Era quase meio dia, mas o sol estava escondido por um cobertor cinza. Isso foi legal. Não havia pássaros voando em qualquer lugar. Um par de pássaros sentaram no fio do telefone. Bob estava parado para falar com Bill. Ambos tinham as mãos nos bolsos. Eles sabiam que provavelmente ia chover em breve. Uma brisa repentina soprava algumas folhas de uma árvore na calçada. Uma jovem vestindo um casaco azul escuro e um jeans caminhavam. Ela estava caminhando com um cachorro pequeno. Era puro branco e bonito. Cheirava a um tronco de árvore. A mulher esperou pacientemente. Finalmente, o cão ergueu a perna. Bob disse que gostava da chuva. Foi uma boa mudança do clima quente habitual de Los Angeles. E as plantas sempre podem usar a água extra. Bill disse que a única coisa que ele não gostou da chuva era que todo o óleo de motor nas ruas seria lavado no oceano, e também todo o lixo. "Mas isso nunca para os surfistas", disse Bob. "Eles não parecem se importar com o que está na água, desde que haja ondas para navegar.   Palavras que aprendi com esse texto; Gray - Cinzento - Nublado. Noon - Meio dia. Blanket - Alguns sentidos, Nuvem - Cobertor. Couple - Casal. Wire - Fio. Standing - Parado em pé. Pocket/s - Bolso/s. Shortly - Em breve. Sudden - De repente. Breeze - Brisa. Blew - Alguns sentidos, Soprou/Soprova. Leaves off Alguns sentindos, Saindo de - Caindo de. Sidewalk - Calçada. Coat - Casaco. Walked by - Caminhando/Caminhava. Sniff/ed - Farejar/Cheirava. Tree - Árvore. Lifted - Ato de levantar. Washed - Levar/Vazar?. Care - Cuidado/Ato de se importar.  Fonte do texto: https://www.mosalingua.com/pt/textos-ingles-audio-intermediario/ Áudio desse texto para praticar o listening: https://www.rong-chang.com/eslread/eslread/ss/s004.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   A good sandwich Gordon was hungry. He opened the refrigerator. There must be something in here to eat, he thought. There was—a single hot dog. He took it out of its package and put a small frying pan into the stove’s gas burner. He turned on the heat. Then he poured a little bit of vegetable oil into the pan. He sliced the hot dog in half lengthwise. When the oil got hot, he put the two halves in the pan. About a minute later, he flipped each half over. After another minute, he took the hot dog out of the pan. Gordon put two slices of bread into the toaster. This was tasty and healthy bread. The first ingredient listed was organic sprouted wheat. The first ingredient in ordinary bread is usually unbleached flour. When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice. Then he added two slices of onion. On top of the onions, he placed the hot dog. On top of the hot dog, he put a couple of slices of apple. Then he added some bits of hot green chile, and then put the top piece of toast onto the chile bits. Ahh, what a sandwich, he thought, as he sat down to eat.   MINHA TRADUÇÃO; Gordon estava com fome. Ele abriu a geladeira. Deve haver alguma coisa aqui para comer, ele pensou. Lá estava - um simples cachorro quente. Ele tirou o pacote e colocou uma pequena frigideira no queimador de gás do fogão. Ele ligou acendeu o fogo. E então ele derramou um pouco de óleo vegetal dentro da panela. Ele cortou o cachorro quente em metades longitudinais. Quando o óleo estava quente, ele colocou os dois pedaços na panela. Alguns minutos depois, ele virou cada pedaço. Depois de mais alguns minutos, ele tirou o cachorro quente da panela. Gordon colocou dois pedaços de pães dentro da torradeira. Eles eram pães saudáveis e saborosos. O primeiro ingrediente listado era orgânico, trigo germinado.  O primeiro ingrediente em pão comum geralmente é farinha não branqueada. Quando a torradeira apitou, ele colocou mostarda, maionese e ketchup em cada pedaço. E então ele adicionou duas fatias de cebola. Em cima das cebolas, ele colocou o cachorro quente. Em cima do cachorro quente, ele colocou duas fatias de maçã. E então ele adicionou um pouco de molho verde, depois, colocou o pedaço de torrada superior sobre os pedaços de chile. Ahh, QUE SANDUÍCHE, ele pensou, enquanto se sentava para comer.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR   Gordon estava com fome. Ele abriu a geladeira. Deve haver algo aqui para comer, pensou ele. Havia um cachorro-quente único. Ele tirou o pacote e colocou uma pequena frigideira no queimador de gás do fogão. Ele acendeu o calor. Então ele derramou um pouco de óleo vegetal na panela. Ele cortou o cachorro quente pela metade longitudinalmente. Quando o óleo ficou quente, ele colocou as duas metades na panela. Cerca de um minuto depois, ele virou cada metade. Depois de mais um minuto, tirou o cachorrinho da panela. Gordon colocou duas fatias de pão na torradeira. Este foi pão saboroso e saudável. O primeiro ingrediente listado foi o trigo germinado orgânico. O primeiro ingrediente em pão comum geralmente é farinha não branqueada. Quando o brinde apareceu, ele colocou mostarda, maionese e ketchup em uma fatia. Depois, ele adicionou duas fatias de cebola. Em cima das cebolas, ele colocou o cachorro-quente. Em cima do cachorro-quente, ele colocou algumas fatias de maçã. Depois, ele adicionou alguns pedaços de chile verde quente e, em seguida, colocou o pedaço de torrada superior sobre os pedaços de chile. Ahh, que sanduiche, ele pensou, enquanto se sentava para comer.   PALAVRAS APRENDIDAS; Took - Alguns sentidos - Ato de pegar algo/pegou. Package - Pacote. Frying - Fritar. Pan - Panela. Stove - Fogão. Heat - Alguns sentidos - Calor/Fogo. Poured - Derramou. Sliced - Cortou.  Lengthwise - Longitudinal. Flipped each - Virou cada. Bread - Pão. Tasty - Saboroso. Healthy - Saudável. Sprouted wheat - Trigo Germinado. Ordinary - Comum. Unbleached Flour. Farinha não branqueada. Onion - Cebola. Placed - Ato de colocar. On top of the - Em cima de. A couple - Alguns sentidos, que pode signicar "algumas" se tratando de objetos/comidas. Fonte: https://www.mosalingua.com/pt/textos-ingles-audio-intermediario/ Aúdio desse texto: https://www.rong-chang.com/eslread/eslread/ss/s011.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Lost dog   He saw a dog on the sidewalk. The dog looked lost. He approached the dog. He pats his head. “Nice doggy,” he said to the dog. The dog wagged his tail. The dog had a collar. He looked at the collar. It read the dog’s name. His name was Spike. Spike was a small dog. He looked well-groomed. “Come on, Spike,” he said to the dog. The dog followed him home. He brought the dog upstairs to his room. He opened a jar of dog food. He used to have a dog. He poured the dog food into a bowl. He placed it in front of Spike. Spike started eating. “I’ll take care of you, Spike,” he said to the dog. He knew the dog did not belong to him. He printed posters of Spike. The poster said “Found Dog”. He went around hanging the poster. Nobody came to find Spike.   MINHA TRADUÇÃO;   Ele viu um cachorro na calçada. O cachorro parecia perdido. Ele se aproximou do cachorro. Ele tocou em sua cabeça. "Bom garoto," ele disse ao cachorro. O cachorro moveu sua cauda. O cachorro tinha um colar. Ele olhou para o colar. Ele leu o nome do cachorro. Seu nome era Spike. Spike era um cachorro pequeno. Ele parecia ser bem cuidado. "Vamos, Spike," ele disse ao cão. O cão o seguiu até sua casa. Ele levou o cachorro para o andar de cima em seu quarto. Ele abriu um frasco de comida para cães. Ele costumava ter (já teve) um cachorro.  Ele derramou a comida do cão em uma tigela. Ele colocou na frente do Spike. Spike começou a comer.  "Eu vou cuidar de você, Spike," ele disse ao cachorro. Ele sabia que o cão não pertencia a ele. Ele imprimiu cartazes do Spike. O cartaz dizia "Cão encontrado". Ele foi em volta suspender os cartazes.  Ninguém chegou a encontrar Spike.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR   Ele viu um cachorro na calçada. O cachorro parecia perdido. Ele se aproximou do cachorro. Ele bate na cabeça dele. "Nice doggy", ele disse ao cachorro. O cão balançou a cauda. O cachorro tinha uma gola. Ele olhou para o colarinho. Ele leu o nome do cachorro. O nome dele era Spike. Spike era um cão pequeno. Ele parecia bem preparado. "Vamos, Spike", ele disse ao cachorro. O cão o seguiu para casa. Ele levou o cachorro para o andar de cima para o quarto dele. Ele abriu uma jarra de comida para cães. Ele costumava ter um cachorro. Ele serviu a comida de cachorro em uma tigela. Ele colocou-o na frente de Spike. Spike começou a comer. "Eu cuidarei de você, Spike", disse ele ao cachorro. Ele sabia que o cão não pertencia a ele. Ele imprimiu cartazes de Spike. O cartaz disse "Encontrado cão". Ele passou o pendurado no cartaz. Ninguém chegou a encontrar Spike.   PALAVRAS APRENDIDAS ;   Saw - Alguns sentidos, podendo ter, ato de ter visto. Wagged - Acabalou. Tail - Calda. Brought - Trouxe/Ato de levar. Uptairs - Andar de cima. Jar - Frasco/Jarra. Used to have - Costumava ter/Ato de já ter tido algo. Bowl - Tijela. Printed - Imprimiu/impressão. Posters - Cartazes/Cartaz. Hanging - Susperder/pendurar.  Fonte do texto: https://www.mosalingua.com/pt/textos-ingles-audio-intermediario/ Áudio desse texto: https://www.eslfast.com/begin2/b2/b2014.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   America: Land of Opportunity America is known as the land of opportunity, where one could achieve anything they put their mind to, no matter who they are. Thousands of people immigrate to the United States every year from different parts of the world to have access to these kinds of opportunities. This is what is known as "the American dream". One of the many reasons America is such a great country is the diversity you see all around. America is one big melting pot of citizens from different backgrounds. America is also home to many of the world's top colleges and universities. The California Institute of Technology is a top world-ranked college that focuses highly on science and engineering. It is located in the city of Pasadena. Harvard University is another top world ranked college that you might be familiar with. The buildings at Harvard date all the way back to the year 1636, making Harvard the oldest university in the United States. It is located in the state of Massachusetts. University of California, Los Angeles is another institute worthy of recognition. Located next to Hollywood, UCLA has distinguished itself as a prestigious and selective university due to the number of people who apply for admission throughout the United States. The universities mentioned are but a few of the many other excellent schools that make the United States so outstanding. America is also known for being at the forefront of freedom and equality. Although our history may be contradictory to these ideals, we have progressed and now live in a land of equal opportunity. Whether you wish to become a doctor, a lawyer, or a librarian, America is the best place to be at to achieve these dreams.   MINHA TRADUÇÃO; América: Terra da Oportunidade America é conhecida como a terra da oportunidade, onde qualquer um poderia alcançar seus sonhos, não importam quais são. Milhares pessoas imigram aos EUA todos os anos de diferentes partes do mundo para poder ter acesso a esses tipos de oportunidades. Isso ficou conhecido como "O sonho americano". Uma das muitas razões da America ser um país tão grande (such a great) com diversidades de todos os lugares. America é uma grande mistura com cidadãos de diferentes origens. America é também a casa de muitos colégios e universidades top mundiais.  A Califórnia Instituto de Tecnologia é um dos colégios top rankings que foca altamente em ciência e engenharia.  Ela é localizada na cidade de Pasadena. Universidade Harvard é outro colégio top ranking mundial que você deve conhecer. Os edifícios Harvard foram construídos por volta de 1636, fazendo Harvard a universidade mais velha dos EUA. Ela é localizada no estado de Massachusetts. Universidade da Califórnia, Los Angeles, é outro instituto bastante reconhecido. Localizada próxima a Hollywood, UCLA tem sido distinguida como uma prestigiosa e seletiva universidade que faz com que o número de pessoas aumentem em inscrições para a mesma nos EUA. As universidades mencionadas são apenas algumas de muitas excelentes escolas que fazem com que os EUA sejam visto por fora. America é também conhecida por estar na luta da liberdade e igualdade. Talvez sua história seja contraditória nesses ideais, nós temos progredido e agora vivemos em uma terra de igualdade de oportunidades. Se você pretende se tornar um médico, advogado ou um bibliotecário, America é o melhor lugar para alcançar esses sonhos.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR    América: Terra da Oportunidade A América é conhecida como a terra da oportunidade, onde se pode conseguir tudo o que eles colocam em mente, não importa quem eles sejam. Milhares de pessoas imigram para os Estados Unidos todos os anos de diferentes partes do mundo para ter acesso a esses tipos de oportunidades. Isto é o que é conhecido como "o sonho americano". Uma das muitas razões pelas quais a América é um país tão grande é a diversidade que você vê ao redor. A América é um grande caldeirão de cidadãos de diferentes origens. A América também é o lar de muitas das principais faculdades e universidades do mundo. O Instituto de Tecnologia da Califórnia é uma faculdade de topo do mundo que se concentra muito na ciência e na engenharia. Está localizado na cidade de Pasadena. A Universidade de Harvard é outra universidade superior que você pode estar familiarizado. Os edifícios de Harvard datam do ano de 1636, tornando Harvard a universidade mais antiga dos Estados Unidos. Está localizado no estado de Massachusetts. Universidade da Califórnia, Los Angeles é outro instituto digno de reconhecimento. Localizado ao lado de Hollywood, a UCLA se distinguiu como uma universidade prestigiada e seletiva devido ao número de pessoas que se inscrevem em todo os Estados Unidos. As universidades mencionadas são apenas algumas das outras excelentes escolas que tornam os Estados Unidos tão notáveis. A América também é conhecida por estar na vanguarda da liberdade e da igualdade. Embora nossa história possa ser contraditória com esses ideais, progredimos e agora vivemos em uma terra de igualdade de oportunidades. Se você deseja se tornar um médico, um advogado ou um bibliotecário, a América é o melhor lugar para alcançar esses sonhos.   PALVRAS APRENDIDAS Achieve - Alcançar, Conseguir. Matter - Importam. Thousands - Milhares. Such a great - Tão grande. Melting - Fusão, junção, mistura. citizens - Cidadãos. Different backgrounds - Diferentes origens. You might be familiar with - Você deve conhecer/ter ouvido falar. Whorty - Digno. Throughout - Ao longo. being at the forefront - Estar na luta/lutando por algo. Equality - Igualdade. Wish - deseja. Whether - Se.   Fonte do texto, com áudio: https://www.eslfast.com/eslread/ss/s001.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   The Fourth of July The Fourth of July is the United States' celebration of its independence from England. It is the day when the Declaration of Independence was adopted by the new country's forefathers, and is a national holiday. It has been celebrated every year since 1776. Americans hold this day as one of the most revered holidays in the country. Independence Day celebrations include firework shows that are held by various organizations throughout the country. The shows are held at stadiums, recreational parks, and private homes. Additionally, many businesses have giveaways and special discounts for all residents on this day. The firework shows are best at stadiums, where they attract a large number of people. This is a recent change in the way Americans celebrate the day. In the past, most people bought their own fireworks from vendors who sell their goods in supermarket parking lots. Another Fourth of July tradition is the backyard barbeque. The holiday occurs in the middle of summer, and Americans love to grill outdoors to avoid the heat inside the house. Hamburgers and hot dogs are the food of choice, but steaks are also prepared often. There is nothing better than a great American meal and a cold drink celebrating the Fourth of July. It is a popular holiday, and it is one that has great meaning to most Americans.   MINHA TRADUÇÃO; A 'Fourth of July in the United States' celebração da sua independência da Inglaterra. É o dia quando a declaração da independência foi adotada pelos antepassados do novo país, e é um feriado nacional. Ele tem sido celebrado em todos os anos desde 1776. Americanos tratam esse dia como o feriado mais reverenciado do país. Celebrações do dia da independência incluem shows de fogo de artifício que são realizados por várias organizações ao longo do país. As exposições são realizadas em estádios, parques recreacionais e casas privadas. Além disso, muitas empresas fazem doações e descontos especiais para todos os residentes nesse dia. As exposições de fogos de artifício são melhores nos estádios, onde eles atraem um grande número de pessoas. Esse é um recente modo no qual os Americanos celebram o dia. Antigamente, a maioria das pessoas compravam seus próprios fogos de artifício de vendedores que vendem seus produtos em estacionamentos de supermercados.​​​​​ Outra tradição 'Fourth of July' é os churrascos nos quintais. O feriado ocorre no meio do verão, e Americanos amam grelhar ao ar livre para evitar a fumaça dentro de casa. Hambúrgueres e cachorro quente são a comida de preferência, mas carnes também são preparadas frequentemente. Não há nada melhor que uma ótima refeição Americana e bebidas geladas celebrando o Fourth of July. É um feriado popular, e tem um grande significado para a maioria dos Americanas.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR O quarto de julho é a celebração dos Estados Unidos da independência da Inglaterra. É o dia em que a Declaração de Independência foi adotada pelos antepassados ​​do novo país e é feriado nacional. Tem sido celebrado todos os anos desde 1776. Os americanos mantêm este dia como uma das ferias mais reverenciadas do país. As celebrações do Dia da Independência incluem shows de fogo de artifício que são realizados por várias organizações em todo o país. Os shows são realizados em estádios, parques recreativos e casas particulares. Além disso, muitas empresas oferecem brindes e descontos especiais para todos os residentes neste dia. Os shows de fogo de artifício são melhores nos estádios, onde atraem um grande número de pessoas. Esta é uma mudança recente na forma como os americanos celebram o dia. No passado, a maioria das pessoas comprou seus próprios fogos de artifício de vendedores que vendem seus produtos em lotes de estacionamento de supermercados. Outra tradição de 4 de julho é o churrasco do quintal. O feriado ocorre no meio do verão, e os americanos adoram a grelhar ao ar livre para evitar o calor dentro da casa. Hambúrgueres e cachorros-quentes são a comida de escolha, mas os bifes também são preparados com freqüência. Não há nada melhor que uma ótima refeição americana e uma bebida fria comemorando o quarto de julho. É um feriado popular, e é um que tem um grande significado para a maioria dos americanos.   PALAVRAS APRENDIDAS; Holiday - Feriado. Firework - Fogos de artifício. Are held - São realizados/das. Additionally - Além disso. Businesses - Empresas. Giveaways - Doações. Most - A maioria. Bought - Comprou/Comprava/m. Goods - Produtos. Backyard barbeque - Churraso no quintal. Outdoors - Ao ar livre. Avoid - evitar. Heat - Calor/Fogo/Fumaça.../. Meal - Refeição. Choice - Escolha.  FONTE DO TEXTO, COM ÁUDIO: https://www.eslfast.com/eslread/ss/s002.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   The U.S. Federal Government The United States government is composed of three major sections. It is based on the Constitution of the United States of America that was put into effect in May, 1789. The three parts of the U.S. Government are the executive, legislative and judicial branches. Each branch works independently of the other two, and each has its own responsibilities. This system is in place to ensure that no branch can carry more power than the other. This is called the separation of powers, which was written into the Constitution. The executive branch is the branch that most Americans are familiar with. It includes the president of the United States, the vice-president, and the cabinet. The president is the leader of the country and is the commander-in-chief of the U.S. military. The vice-president is second-in-command and will act as president if the president dies, resigns, or is removed from office. The cabinet acts as agents of the U.S. President, and carry out the duties they are entrusted with. The legislative branch of government consists of the House of Representatives, and the Senate. Together they form the congress, which can levy and collect taxes, mint money, and establish federal courts. It can also declare war, and raise and support the army, navy, and air force to protect the country. The House of Representatives has 435 members, and the Senate consists of 100 senators, with two from each of the states. Any legislation, or new law, must be approved by both the House of Representatives and the Senate. The judicial branch is entrusted to apply the laws created by the legislative branch of government. It has the power to create lower courts under the Supreme Court of the United States. It works closely with state courts, although they are separate.   MINHA TRADUÇÃO; O Governo Federal dos EUA O governo dos EUA é composto de três seções principais. É baseado na constituição dos Estados Unidos da America que foi efetivado em Maio de 1789. As três divisões do governo dos EUA são o executivo, legislativo e ramos judiciais. Cada ramo trabalha independentemente dos outros dois, e cada um tem sua próprias responsabilidades. Esse sistema foi adotado para garantir que nenhum dos ramos tenham mais poder sobre outros. Isso se chama a separação de poderes, na qual está escrita dentro da constituição. O ramo executivo é o ramo mais familiarizado para os Americanos. Ele inclui o presidente dos EUA, o vice-presidente e o gabinete. O presidente é o líder do país e o chefe comandante dos militares. O vice-presidente é o segundo comandante e têm ação como presente se o presidente morrer, renunciar ou for removido do ofício. O gabinete age como agentes do presidente dos EUA, e cumpre os deveres que são os obrigados. O ramo legislativo do governo consiste pela Câmara dos Deputados, e o senado. Juntos eles formam o congresso, no qual podem cobrar e coletar taxas, pagar dinheiro e estabelecer tribunais federais. Podem também declarar guerra, fornecer suportes para o exército, marinha e forças aéreas para proteger o país. A Câmara dos Deputados tem 435 membros, e o senado consiste de 100 senadores, sendo dois para cada estado. Qualquer legislação, ou nova lei, pode ser aprovada por ambos, Câmara dos Deputados e o senado. O ramo judicial é instruído para aplicar as leis criadas pelo ramo legislativo do governo. Tem poder para criar tribunais inferiores sob o Supremo Tribunal dos Estados Unidos. Ele trabalha exclusivamente com os tribunais dos estados, embora sejam separados.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR O Governo Federal dos EUA O governo dos Estados Unidos é composto por três seções principais. Baseia-se na Constituição dos Estados Unidos da América que entrou em vigor em maio de 1789. As três partes do governo dos EUA são os poderes executivo, legislativo e judicial. Cada ramo funciona independentemente dos outros dois, e cada um tem suas próprias responsabilidades. Este sistema está no lugar para garantir que nenhum ramo possa transportar mais energia do que o outro. Isso é chamado de separação de poderes, que foi escrito na Constituição. O poder executivo é o ramo que a maioria dos americanos conhece. Inclui o presidente dos Estados Unidos, o vice-presidente e o gabinete. O presidente é o líder do país e é o comandante em chefe dos militares dos EUA. O vice-presidente é o segundo comandante e atuará como presidente se o presidente morrer, renunciar ou ser removido do cargo. O gabinete atua como agentes do presidente dos EUA e cumpre os deveres que lhes são confiados. O ramo legislativo do governo é composto pela Câmara dos Deputados e pelo Senado. Juntos, eles formam o congresso, que pode cobrar e cobrar impostos, pagar dinheiro, e estabelecer tribunais federais. Também pode declarar guerra, e aumentar e apoiar o exército, a marinha e a força aérea para proteger o país. A Câmara dos Deputados tem 435 membros, e o Senado é composto por 100 senadores, com dois de cada um dos estados. Qualquer legislação, ou nova lei, deve ser aprovada pela Câmara dos Deputados e pelo Senado. O poder judicial é encarregado de aplicar as leis criadas pelo órgão legislativo do governo. Tem o poder de criar tribunais inferiores sob o Supremo Tribunal dos Estados Unidos. Trabalha em estreita colaboração com os tribunais estaduais, embora estejam separados.   PALAVRAS APRENDIDAS; Major - Principal. Put into effect - Efetivada/entrou em vigor. Each - Cada. Branch - Ramo. Ensure - Garantir. Carry - Carregam ou/sobrepor/vantagem. Leader - Líder. Resigns - Renunciar. Duties - Deveres. Entrusted - Confiado. House of Representatives - Câmara dos Deputados. Levy - Cobrar. Minti money - Pagar dinheiro. Courts - Tribunais. Raise - Levantar/Fornecer/Contribuir. Army - Exército. Navy - Marinha. Lower - Abaixo/Inferior.  Fonte do texto, com áudio: https://www.eslfast.com/eslread/ss/s003.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Show less
No tags specified
Christmas – A holiday of Traditions Christmas, observed on December 25, is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. Christians of different denominations go to church on Christmas. Many Catholics go to midnight mass. In the United States, however, the holiday has a much more secular tone and is celebrated throughout the country. Many people, regardless of their religion, put up and decorate a Christmas tree. The tree can be a real evergreen or it can be an artificial tree. Lights, strings, tinsel, and even popcorn can be used to decorate a Christmas tree. On the top of the tree is a star or an angel. The decorations are usually red and green. The purpose of a Christmas tree is to have a central location to place gifts. According to legend, a jolly fat man with a beard, named Santa Claus, leaves presents under the tree. Children in the U.S. often write lists of things they want Santa to bring them. Many parents bring their children to shopping malls across the country to tell a man dressed as Santa what they want. These children are often also photographed with the mall Santa as a keepsake. On Christmas Eve many children leave milk and cookies for Santa. Of course it is the parents that buy the gifts from the wish lists, and even eat the cookies and drink the milk. On Christmas Day children usually wake up early and run to the tree so they can see what Santa brought them. Adults can also exchange gifts at this time. People don't just decorate a tree at Christmas. Many also elaborately decorate their homes with lights. Some of the displays are even synchronized to Christmas songs called carols. Originally these songs were religious, but now they are about the spirit of the season.   MINHA TRADUÇÃO;   Natal - Um feriado de tradições Natal, comemorado em 25 de Dezembro, é um feriado cristão que celebra o aniversário de Jesus Cristo. Cristãos de diferente denominações vão a igreja no natal. Muitos católicos vão a missa da meia- noite. Nos Estados Unidos, entretanto, o feriado tem um valor secular e é celebrado em todo o país. Muitas pessoas, independente de sua religião, colocam e decoram uma árvore de natal. A árvore pode ser de verdade, natural, ou ela pode uma árvore artificial. Luzes, cordas, orelhas e até pipocas sempre podem ser usadas para decorar uma árvore de natal. Em cima da árvore fica uma estrela ou um anjo. As decorações geralmente são vermelha e verde. O objetivo de uma árvore de natal é ter uma localização central para colocar presentes. De acordo com a lenda, um velho homem gordo com uma barba, chamado papai noel, deixa presentes abaixo da árvore. Crianças nos EUA frequentemente escrevem listas de coisas que eles querem receber dele. Muitos pais levam seus filhos ao shopping centro do país para contar a um homem vestido de papai noel o que eles querem. Essas crianças estão frequentemente também tirando fotos com o papai noel como uma recordação. Na véspera de natal muitas crianças deixam leite e biscoitos para o noel. É claro, seus pais quem compram os presentes que estão na lista, e até comem os biscoitos e bebem ao leite. No dia natalino, geralmente as crianças acordam cedo e correm até a árvore para poder ver o que o noel deixou a eles. Adultos também podem trocar presentes nesse período. Pessoas não decoram apenas árvores de natal. Muitos também elaboram decorações em suas casas com luzes. Algumas até exibem sincronizadamente sons natalinos chamados carols. Originalmente, esses sons eram religiosos, mas agora eles são sobre o espírito da estação.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR   Natal - Um feriado de tradições O Natal, observado em 25 de dezembro, é um feriado cristão que celebra o nascimento de Jesus Cristo. Cristãos de diferentes denominações vão à igreja no Natal. Muitos católicos vão à missa da meia-noite. Nos Estados Unidos, no entanto, o feriado tem um tom muito mais secular e é celebrado em todo o país. Muitas pessoas, independentemente da sua religião, colocam e decoram uma árvore de Natal. A árvore pode ser uma evergreen real ou pode ser uma árvore artificial. Luzes, cordas, orelha e até pipoca podem ser usadas para decorar uma árvore de Natal. No topo da árvore é uma estrela ou um anjo. As decorações são geralmente vermelhas e verdes. O objetivo de uma árvore de Natal é ter uma localização central para colocar presentes. De acordo com a lenda, um gordo gordo com uma barba, chamado Papai Noel, deixa presentes sob a árvore. Crianças nos EUA costumam escrever listas de coisas que eles querem que o Papai Noel os traga. Muitos pais trazem seus filhos para shopping centers em todo o país para contar a um homem vestido como Santa o que eles querem. Muitas vezes, essas crianças também são fotografadas com o shopping Santa como lembrança. Na véspera de Natal, muitas crianças deixam leite e biscoitos para o Papai Noel. É claro que são os pais que compram os presentes das listas de desejos e até mesmo comem os biscoitos e bebem o leite. No dia do Natal, as crianças costumam acordar cedo e correr para a árvore para que possam ver o que Santa trouxe para eles. Os adultos também podem trocar presentes no momento. As pessoas não apenas decoram uma árvore no Natal. Muitos também elaboradamente decoram suas casas com luzes. Algumas das telas são até sincronizadas com as canções de natal chamadas carols. Originalmente, essas músicas eram religiosas, mas agora são sobre o espírito da temporada.   PALAVRAS APRENDIDAS; Church - Igreja. Midnight - Meia-noite. Tone - tom. Regardless - Independentemente. String - Corda. Tinsel - Orelha. Purpose - Propósito/Objeitvo. Gifts - Presentes. Jolly - Alegre. Bring - Trazer/Levar. Dress/ed - Vestir/vestido. Keepsake - Lembrança/Recordação. Eve - Véspera. Even - Até. Leave- Deixar. Early - Cedo.  Fonte desse texto, com áudio:https://www.eslfast.com/eslread/ss/s004.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   New Year's Day – A Holiday of New Beginnings New Year's Day officially begins as soon as people yell "Happy New Year" at midnight. Most people continue partying well after midnight into the wee hours of the first day of the new year. In fact, many New Year's parties include breakfast or brunch. Sometimes at the stroke of midnight there will be fireworks and couples often kiss. One of the most famous New Year's celebrations takes place in New York City's Time Square, where a huge cut crystal ball drops at midnight in front of millions of people standing in the cold. Many more millions watch on television. Some groups, called Polar Bear Clubs, jump into the cold ocean water on New Year's Day as a literal way to start the new year fresh. New Year's Day, January 1, is a national holiday in the United States. This means that schools, banks, government offices, and post offices are closed. Given how much people tend to drink alcohol on New Year's Eve, many people wake up on New Year's Day with a hangover. The national holiday is a good day to recover. Many people go out partying with their friends on New Year's Eve; many people use New Year's Day to visit family members. New Year's Day is also when many people start on their New Year's resolutions. A resolution is a promise to change a lifestyle habit. The most common resolution is to lose weight. Many people also join gyms as part of their resolutions. On New Year's Day there are also parades such as the famous Tournament of Roses Parade in Pasadena, California, where all the floats are made of different colored roses and they compete for awards. Many people also watch college and professional football games, including the Rose Bowl, which is also held in Pasadena, California.   MINHA TRADUÇÃO; Dia do Ano Novo - Um feriado de novos começos Dia do ano novo oficialmente inicia assim que as pessoas gritam "Feliz ano novo" à meia-noite. A maioria do pessoal continua festejando bem depois da meia-noite e algumas horas depois do primeiro dia do novo ano. De fato, muitas festas de ano novo incluem café da manhã ou brunch (refeições de origem britânica). Às vezes, no meio da meia-noite, há fogos de artifício e casais se beijando a todo momento. Uma das celebrações mais famosas do ano novo acontece na praça do tempo cidade de Nova Iorque, onde uma enorme bola de cristal cortada cai à meia-noite na frente de milhões de pessoas paradas em pé no frio. Muitos outros milhões assistem na televisão. Alguns grupos, chamados de clube do urso polar, pulam dentro da água gelada do oceano no dia do ano novo como uma forma literal de iniciar o ano novo fresco. Dia do ano novo, 1 de janeiro, é um feriado nacional nos Estados Unidos. Isso significado que escolas, bancos, cargos governamentais e correios estão fechados. Dado o quanto as pessoas tendem a beber álcool na véspera do ano novo, muitos acordam no dia do ano novo com ressaca. O feriado nacional é um boa dia para se recuperar. Muitos saem (go out) festejando com seus amigos na véspera do ano novo, pessoas aproveitam o ano novo para visitar familiares. Dia do ano novo é quando também muitas pessoas iniciam suas expectativas pro novo ano. Expectativas são promessas para mudar um estilo de vida habitual. A expectativa mais comum é perder peso (lose weight). Muitas pessoas também juntam-se a academia como parte de suas expectativas. No ano novo, há também o tal desfile dos famosos, como o torneio de parada de rosas em Pasadena, Califórnia. Onde todos os flutuadores são feitos de diferentes cores rosas e eles competem por prêmios. Muitas pessoas também assistem a jogos de futebol universitário e profissional, incluindo o Rose Bowl, no qual acontece também em Pasadena, Califórnia.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA;   Dia de Ano Novo - Um feriado de novos começos O Dia de Ano Novo começa oficialmente assim que as pessoas gritam "Feliz Ano Novo" à meia-noite. A maioria das pessoas continua festejando bem depois da meia-noite até as primeiras horas do primeiro dia do novo ano. Na verdade, muitas festas de Ano Novo incluem café da manhã ou brunch. Às vezes, no meio da meia-noite, haveria fogos de artifício e os casais se beijariam muitas vezes. Uma das mais famosas celebrações do Ano Novo ocorre na Praça do Tempo da Cidade de Nova York, onde uma enorme bola de cristal cortada cai à meia-noite diante de milhões de pessoas que ficam no frio. Muitos mais milhões vêem na televisão. Alguns grupos, chamados de Clubes de Ursos Polares, saltam na água do oceano frio no Dia de Ano Novo como uma maneira literal de começar o ano novo fresco. O dia de Ano Novo, 1 de janeiro, é um feriado nacional nos Estados Unidos. Isso significa que as escolas, bancos, escritórios governamentais e correios estão fechados. Dado o quanto as pessoas tendem a beber álcool na véspera de Ano Novo, muitas pessoas acordam no Dia de Ano Novo com ressaca. O feriado nacional é um bom dia para se recuperar. Muitas pessoas saem festejando com seus amigos na véspera de Ano Novo; Muitas pessoas usam o Dia de Ano Novo para visitar membros da família. O Dia de Ano Novo é também quando muitas pessoas começam nas suas resoluções de Ano Novo. Uma resolução é uma promessa de mudar um hábito de estilo de vida. A resolução mais comum é perder peso. Muitas pessoas também se juntam a academias como parte de suas resoluções. No dia de Ano Novo também há desfiles como o famoso Torneio de Parada de Rosas em Pasadena, Califórnia, onde todos os flutuadores são feitos de rosas de diferentes cores e eles competem por prêmios. Muitas pessoas também assistem a jogos de futebol universitário e profissional, incluindo o Rose Bowl, que também é realizado em Pasadena, Califórnia.   PALAVRAS APRENDIDAS; As soon as - Assim que/Logo que. Yell - Grito. Stroke - Golpe/"Bem no meio". Takes Place - Acontece em. Time Square - Praça do Tempo. Huge - Enorme. Drops - Pode significar "Cai". Given - Dado que/Visto que. Hangover - Ressaca. Recover - Recuperar. Go out - Saem/Sair para um lugar/Ou sair de um lugar. Weight - Peso. Join - Juntar/A algo, lugar. Parades - Desfiles. Float - Flutuador. Awards - Prêmio. College - Faculdade/Universitários. Fonte desse texto, com áudio:https://www.eslfast.com/eslread/ss/s005.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Martin Luther King Jr. Day – To Remember a Civil Rights Leader The third Monday in January is an American federal holiday, Martin Luther King Jr. Day. It falls near the birthday of the civil rights leader, who was assassinated in 1968. King, a minister, became known for non-violently protesting the treatment of African-Americans in the United States and laws that discriminated against Blacks. Specifically, King protested segregation that separated blacks and whites in public restrooms, public pools, public schools, on buses, and at restaurants. King led many marches in the United States, especially in the South where segregation was especially practiced and enforced, and in Washington D.C. His march on Washington D.C. was perhaps his most famous one, where he gave the "I have a Dream" speech. On Martin Luther King Jr. Day, federal, state, and local offices are closed, including public schools and post offices. On the holiday many people participate in marches and vigils remembering Dr. King. Others use the day as a day of service and volunteer in their community by cleaning up garbage in a local park or serving food to the homeless. However, the holiday was controversial. Some states didn't want to honor Dr. King and tried to rename the holiday or combine the day with another holiday. Only two other people have a U.S. national holiday, Christopher Columbus and George Washington. Martin Luther King Jr. Day became a holiday in 1983 after pressure from civil rights activists and marches, similar to the ones King used to lead. Efforts to create a King holiday began the same year King was killed. The first state to recognize King Day as a holiday was Illinois. The last state to recognize the holiday was Arizona.   MINHA TRADUÇÃO; A terceira segunda feira de janeiro é um feriado Americano federal, dia do Martin Luther King Jr. Ele cai próximo ao aniversário do líder dos direitos civis, que foi assassinado em 1968. King, um ministro, tornou-se conhecido por protestar sem violência ao tratamento do Afro Americano nos Estados Unidos e leis que descriminavam contra os pretos. Especificamente, King protestava segregação que separavam os pretos e brancos em em banheiros públicos, piscinas públicas, nos ônibus e em restaurantes. King conduziu muitas marchas nos EUA, exclusivamente no sul onde segregações eram especialmente praticadas e reforçadas, e em Washington D.C. Sua marca em Washington D.C era possivelmente uma de suas mais famosas, onde ele deu o discurso "Eu tenho um sonho". No dia Martin Luther King jr, os escritórios federais, estaduais e locais estão fechados, incluindo escolas públicas e correios. No feriado muitas pessoas participam em marchas e vigílias relembrando o Dr. King. Outros usam o dia como um dia de serviços voluntários em suas comunidades, limpando lixos em um parque local ou servindo comidas para os sem-teto. Entretanto, o feriado foi controverso. Alguns estados não queriam honrar Dr. King e tentaram renomear o feriado ou combinar o dia com outro feriado. Apenas duas outras pessoas tem um feriado nacional nos EUA, Christopher Columbus e Geroge Washington. Dia do Marthin Luther King tornou-se um feriado em 1983 depois da pressão dos ativistas dos direitos civis e marchas, semelhante aos meios que King usava para conduzir. Esforços para criar o feriado King iniciou no mesmo ano que King foi assassinado. O primeiro estado a considerar o dia do King como um feriado foi Illinois. O último estado a reconhecer o feriado foi Arizona.    TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; A terceira segunda-feira de janeiro é um feriado federal americano, Martin Luther King Jr. Day. Fica perto do aniversário do líder dos direitos civis, que foi assassinado em 1968. O rei, um ministro, ficou conhecido por protestar não violentamente o tratamento dos afro-americanos nos Estados Unidos e leis que discriminavam os negros. Especificamente, King protestou por segregação que separava negros e brancos em banheiros públicos, piscinas públicas, escolas públicas, ônibus e restaurantes. King liderou muitas marchas nos Estados Unidos, especialmente no Sul, onde a segregação foi especialmente praticada e aplicada, e em Washington D.C. Sua marcha em Washington D.C. foi talvez a mais famosa, onde ele deu o discurso "Eu tenho um sonho". No dia de Martin Luther King Jr., os escritórios federais, estaduais e locais estão fechados, incluindo escolas públicas e correios. No feriado muitas pessoas participam de marchas e vigílias lembrando o Dr. King. Outros usam o dia como um dia de serviço e se voluntariam em sua comunidade, limpando lixo em um parque local ou servindo comida aos sem-teto. No entanto, o feriado foi controverso. Alguns estados não queriam honrar o Dr. King e tentaram renomear o feriado ou combinar o dia com outro feriado. Apenas duas outras pessoas têm um feriado nacional dos Estados Unidos, Christopher Columbus e George Washington. O dia de Martin Luther King Jr. tornou-se um feriado em 1983 após a pressão de ativistas e marchas de direitos civis, semelhantes aos que o rei costumava liderar. Os esforços para criar um feriado do rei começaram no mesmo ano em que o rei foi morto. O primeiro estado a reconhecer o Dia do Rei como um feriado foi Illinois. O último estado para reconhecer o feriado foi o Arizona.   PALVRAS APRENDIDAS; Falls near - Cai próximo de/Algo/Data. Civil Rights - Diretos Civis. Against - Contra. Restroom - Banheiro. Pool - Piscina. Led - Conduziu/Passado. Lead - Conduzir/Presente. Enforce - Aplicar. Perhaps - Possivelmente. Gave - Deu. Speech - Discurso. Vigils - Vigílias. Garbage - Lixo. Homeless - Sem-teto. Tried - Tentaram/Passado. Pressure - Pressão. Similar - Semelhante. Effort - Esforço.   Fonte desse texto com áudio; https://www.eslfast.com/eslread/ss/s006.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Valentine's Day – A Holiday of Love and Friendship Valentine's Day, February 14, is a holiday that celebrates love and friendship in the United States. Most people think of it as a romantic day to show the one you love how much you care by purchasing cards and gifts. Valentine's Day is also an extremely commercial holiday. People spend money on flowers, balloons, chocolate, stuffed animals, and jewelry. People also go out for expensive dinners. Valentine's Day is even celebrated by school children, who give thank-you cards to their teachers . Some high schools have Valentine's Day dances. Classmates give each other little cards. These cards can be purchased at any store with famous cartoon characters. It is considered much more thoughtful to have kids make handmade cards to give to friends and teachers. Valentine's Day is also a great day to announce your love to someone like a secret crush. Some people even get married on Valentine's Day. However, you don't have to be in love to share in the festivities. You can say "Happy Valentine's Day" to friends and coworkers. Valentine's Day is not an official holiday though in the U.S., meaning government offices and schools are open as usual. The date used to be the celebration of a Saint named Valentine who allegedly saved a young girl's life. It wasn't until the Middle Ages that romance somehow got mixed in with the date and lovers would send each other handwritten love notes. Back then you couldn't just go to the store and buy a card the way you can now. You know Valentine's Day is around the corner when stores begin to decorate with red and pink hearts and the symbol of Cupid, a winged ancient Roman god said to strike the hearts of people with his arrow. Now it seems Cupid goes straight after your wallet because you will also see many more jewelry ads as Valentine's Day approaches.   MINHA TRADUÇÃO; Dia dos namorados, 14 de fevereiro, é um feriado que celebra o amor e a amizade nos Estados Unidos. A maioria das pessoas acham ele como um dia romântico para mostrar o amor e o quanto você se importa, comprando cartões e presentes. O dia dos namorados é também um feriado extremamente comercial. Pessoas gastam dinheiro com flores, balões, chocolates, biscoitos e jóias. Pessoas também saem para jantares caros. O dia dos namorados é celebrado até em escolas de crianças, que enviam cartões agradecendo aos seus professores. Algumas escolas têm danças no dia dos namorados. Colegas de classe enviam cartões uns aos outros. Esses cartões podem ser comprados em qualquer loja com personagens de desenho animado famosos. É considerado muito mais criativo quando feito à mão para enviar a amigos e professores. Dia dos namorados é também um ótimo dia para anunciar seu amor para alguém, como um admirador secreto. Algumas pessoas até pedem em casamento no dia dos namorados. Entretanto, você não precisa ter um namorado(a) para compartilhar em festividades. Você pode dizer "Feliz dia dos namorados" para amigos e ao dono das festas. Dia dos namoras, apesar disso, não é um feriado nacional nos EUA, significa que cargos governamentais e escolas estão abertas como de costume. A data costumava ser a celebração de um santo chamado Valentine, que alegadamente salvou a vida de uma jovem garota. Não era até a idade média que esse romance de alguma forma virou uma mistura com a data e namorados poderiam enviar uns aos outros notas de amor escritas à mão. Antes, então, você não podia simplesmente ir para a loja e comprar um cartão, com isso você agora pode. Você sabe que o dia dos namorados está próximo quando lojas começam a decorar corações vermelhos e rosas e um simbolo do cupido. Um velho deus romano alado dizia acertar os corações das pessoas com sua flecha. Agora ele    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   8. St. Patrick's Day – A Holiday to Celebrate the Irish Saint Patrick's Day, March 17, is a Christian religious holiday that celebrates the patron saint of Ireland. According to the legend, St. Patrick drove all the snakes out of Ireland. St. Patrick's Day has also become, especially in the United States, a day to celebrate Irish culture. In major cities across the country like in New York and Boston, there are parades and festivals. People wear green and decorate with shamrocks, a type of three-leaf clover. Some people wear buttons or tee shirts that say "Kiss me, I'm Irish". In the U.S. St. Patrick's Day is not a legal holiday, meaning government offices and schools are open. The biggest and oldest parade takes place in New York City. It actually began about 250 years ago before the U.S. was even its own country. Every year thousands gather along the famous Fifth Avenue to watch hundreds of Irish step dancers and bagpipe players march. Irish step dancing is done in groups or solo. Dancers perform complicated moves with their feet and legs while keeping their upper bodies stiff. The parade has also been a source of controversy because the parade is associated with the Catholic Church in New York City; gay and lesbian organizations have not been allowed to march. Many people protest the parade or boycott it. St. Patrick's Day has also become associated with the drinking of a lot of alcohol, specifically beer. One drink that is often seen around the holiday is "Green Beer". This is really just regular beer with green food coloring. Many people feel like the holiday celebrates stereotypes about the Irish, like the myth that they all like to drink and get drunk. Others complain that the holiday has become too focused on drinking, with public drunkenness as a problem in major cities around the holiday.   MINHA TRADUÇÃO; Dia do Santo Patrick's, 17 de março, é um feriado religioso cristão que celebra o santo patrono de Israel. De acordo com a lenda, St. Patrick removeu todas as cobras da Irlanda. O dia St. Patrick's tornou-se também, especialmente nos Estados Unidos, um dia para celebrar a cultura irlandesa. Nas principais cidades ao longo do país como Nova Iorque e Boston, há desfiles e festivais. Pessoas vestem verde e decoram-se com trevos, um tipo de trevo de três folhas. Algumas pessoas vestem botões ou camisas que dizem "Me beijem, sou irlândes". Nos EUA o dia St. Patrick's não é um feriado legal, significa que cargos governamentais e escolas estão abertas. O maior e mais velho desfile acontece na cidade de Nova Iorque. Na verdade, ele começou há cerca de 250 anos antes que os EUA fossem até seu próprio país. Todos os anos milhares reúnem-se ao longo da famosa fifth avenida para assistir centenas de irlandeses dançarinos e jogadores de gaita marcharem. Dançarinos irlandeses é feito de grupos ou solo. Performance da dance é complicada, eles movem os pés e pernas enquanto mantem seus corpos superior rígidos. O desfile tem sido também uma fonte de controvérsias porque o desfile está associado com a igreja católica em Nova Iorque; organizações gays e lésbicas não foram permitidos a marchar. Muitas pessoas protestam o desfile ou boicotam. Dia do St.Patrick's também se tornou associado com a bebida exagerada do álcool, especialmente cervejas. Uma bebida que frequentemente é vista ao redor dos feriados é a "Bebida verde". Essa é realmente uma cerveja regular que é verde por colorações de temperos. Muitas pessoas sentem o feriado celebrando esteriótipos sobre os irlandeses, como o mito de que todos eles bebem e ficam bêbados. Outros reclamam que o feriado tornou-se demasiado focado em beber, com público embriagado como um problema para as principais cidades ao redor do feriado.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR   Dia de São Patrício - um feriado para comemorar o irlandês O dia de São Patrício, de 17 de março, é um feriado religioso cristão que celebra o santo padroeiro da Irlanda. Segundo a lenda, St. Patrick expulsou todas as cobras da Irlanda. O Dia de São Patrício também se tornou, especialmente nos Estados Unidos, um dia para celebrar a cultura irlandesa. Nas principais cidades do país, como em Nova York e Boston, há desfiles e festivais. As pessoas usam verde e decoram com trevos, um tipo de trevo de três folhas. Algumas pessoas usam botões ou camisetas que dizem "Beije-me, eu sou irlandês". No St. Patrick's Day dos Estados Unidos não é um feriado legal, o que significa que escritórios governamentais e escolas estão abertas. O desfile mais antigo e antigo ocorre na cidade de Nova York. Na verdade, ele começou há cerca de 250 anos antes que os EUA fossem até seu próprio país. Todos os anos milhares se reúnem ao longo da famosa Fifth Avenue para assistir centenas de dançarinos irlandeses e jogadores de bagpipe marchar. A dança irlandesa é feita em grupos ou solo. Os dançarinos realizam movimentos complicados com os pés e as pernas mantendo os seus corpos superiores rígidos. O desfile também tem sido uma fonte de controvérsia porque o desfile está associado à Igreja Católica em Nova York; As organizações de gays e lésbicas não foram autorizadas a marchar. Muitas pessoas protestam contra o desfile ou o boicotam. O Dia de São Patrício também se associou ao consumo de álcool, especificamente cerveja. Uma bebida que é freqüentemente vista em torno do feriado é "Green Beer". Esta é realmente apenas cerveja regular com coloração de alimentos verdes. Muitas pessoas sentem que o feriado celebra estereótipos sobre os irlandeses, como o mito de que todos gostam de beber e ficarem bêbados. Outros reclamam que o feriado tornou-se demasiado focado em beber, com a embriaguez pública como um problema nas principais cidades ao redor do feriado.   PALAVRAS APRENDIDAS; Patron - Patrono/o que luta e/ou defende uma causa. Drove - Expulsar/Remover. Across - Através. Parades - Desfile/Paradas. Wear - Vestem. Shamrocks - Um tipo de trevo de três folhas. Tee shirt - Camiseta. Meaning - Significa/Mean - Significado. Takes place - Acontece em. Actually - Na verdade/Na realidade. Gather - Reunir. Avenue - Avenida. Hundreds - Centenas. Step dancers - Dançarinos. Upper - Superior. Stiff - Rígido. Source - Fonte. Church - Igreja. Allowed - Permitido/Autorizado. Drunk - Bêbado. Complain - Reclamar. Focus/ed - Foco/Focado. Drunkenness - Embriaguez.  Fonte do texto com áudio: https://www.eslfast.com/eslread/ss/s008.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Mike and Maria (A) It was a Sunday morning at Mike and Maria's house. The clock had just struck eight. Maria had awoken from bed, and was cleaning out the eye boogers from her eyes. Mike was still sound asleep. It was another beautiful day in the state of California. Maria loved to wake up early in the morning, and cook breakfast. Mike, on the other hand, would much rather sleep in. Maria made sure to wake up Mike by offering him a home cooked breakfast Mike could never refuse. "Wake up, Mike. It's time to rise and shine," she said, shaking him back and fourth. Mike covered his face with a pillow, and let out a long groan. "It's too early Maria. Can't we keep sleeping?" he asks. "It's Sunday for goodness sake!" Maria pulls the pillow from his face, and taps his face with her hand. "Come on! Wake up! I'm going to cook breakfast. I'm making pancakes and eggs, your favorite," she says to Mike, hoping to get him out of bed. Mike reluctantly gets out of bed, and walks to the kitchen. He could not say no to pancakes for breakfast. Maria made the best pancakes in the world. He was indifferent about eggs. Maria did not know about this. The sun peered through the window and blinded him. He closed the shutters to block the sunlight. Maria began to cook, while Mike served himself a tall glass of orange juice. Mike sat down at the kitchen table, and let out a big yawn. Unlike Maria, he was not an early bird. Maria finished cooking the eggs and pancakes, and served both her and Mike the food. She sat down with Mike, and had a conversation while eating breakfast.   MINHA TRADUÇÃO; Era um domingo de manhã e Mike e Maria estavam em casa. O relógio marcava às oito. Maria tinha levantado da cama, e estava limpando as sujeiras de seus olhos. Mike ainda estava em um sono profundo. Era outro dia bonito no estado da Califórnia. Maria amava acordar cedo para preparar o café da manhã. Mike, por outro lado, odiava que atrapalhassem seu sono. Maria tinha certeza de que se acordasse Mike oferecendo seu café da manhã predileto, ele nunca poderia recusar. "Acorde, Mike. É hora de levantar e brilhar," ela disse, agitando-o para frente e para trás. Mike cobriu seu rosto com um travesseiro, e soltou um berro. "É tão cedo Maria. Não podemos continuar dormindo?" ele perguntou. "É domingo pelo amor de Deus!" Maria puxou o travesseiro do seu rosto, e tapeou seu rosto com sua mão. "Vamos! Acorde! Eu estou indo preparar o café da manhã. Estou fazendo panquecas com ovos, seu favorito," ela disse para Mike, na esperança de tirá-lo da cama. Mike de forma relutante saiu da cama e andou até a cozinha. Ele não podia dizer não para as panquecas no café da manhã. Maria fazia as melhores panquecas do mundo. Ele não era fã de ovos. Maria não sabia sobre isso.  O sol pairava ao longo da janela e o cegou. Ele fechou as cortinas para impedir a luz solar. Maria começou a cozinhar, enquanto Mike servia a si mesmo um belo suco de laranja. Mike sentou-se na mesa da cozinha e soltou um grande bocejo. Ao contrário de Maria, ele não era um pássaro da manhã. Maria terminou as panquecas com os ovos e serviu ambos a comida. Ela sentou-se com Mike e começaram a conversar enquanto comiam o café da manhã.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; GOOGLE TRADUTOR. Mike e Maria (A) Era uma manhã de domingo na casa de Mike e Maria. O relógio acabava de bater oito. Maria acordou da cama e estava limpando os olhos de seus olhos. Mike ainda estava profundamente adormecido. Foi um lindo dia no estado da Califórnia. Maria adorava acordar cedo pela manhã e cozinhar o café da manhã. Mike, por outro lado, preferiria dormir. Maria se certificou de acordar Mike, oferecendo-lhe um café da manhã caseiro que Mike nunca poderia recusar. "Acorde, Mike. É hora de se levantar e brilhar", disse ela, sacudindo-o de volta e quarto. Mike cobriu o rosto com um travesseiro e soltou um longo gemido. "É muito adiantado Maria. Não podemos continuar dormindo?" ele pergunta. "É domingo por amor de Deus!" Maria puxa o travesseiro do rosto e bate o rosto com a mão. "Venha! Acorde! Eu vou cozinhar o café da manhã. Estou fazendo panquecas e ovos, seu favorito", ela diz a Mike, na esperança de tirá-lo da cama. Mike relutantemente sai da cama e caminha até a cozinha. Ele não podia dizer não às panquecas para o café da manhã. Maria fez as melhores panquecas do mundo. Ele era indiferente com os ovos. Maria não sabia disso. O sol percorreu a janela e cegou-o. Ele fechou as persianas para bloquear a luz solar. Maria começou a cozinhar, enquanto Mike servia um copo alto de suco de laranja. Mike sentou-se na mesa da cozinha e soltou um grande bocejo. Ao contrário de Maria, ele não era um pássaro adiantado. Maria terminou de cozinhar ovos e panquecas, e serviu tanto a ela quanto a Mike a comida. Ela se sentou com Mike e teve uma conversa enquanto estava tomando café da manhã.   PALAVRAS APRENDIDAS COM ESSE TEXTO; Struck - Atingiu. On the other hand - Por outro lado. Cook/ed - Cozinhar/Cozinhou. Rise - Subir/Levantar. Shine - Brilhar. Shaking - Balançar/Agitar. Cover/ed - Cobrir, tampar/Cobriu, tampou. Pillow - Travesseiro. Groan - Berro/Gemido. For Godness sake - Pelo amor de Deus. Hoping - Na esperança. Peered - Alguns significados - Percorreu/Olhou. Blind/ed - Cegou/Cegou-o. Shutters - Cortinas. Sunlight - Luz solar. Yawn - Bocejar. Unlkike - Ao contrário. Fonte do texto com áudio: https://www.rong-chang.com/usalife/a/usalife001a.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   The First Encounter Mike and Maria were both in their late twenties, and were from a middle class background. Mike had met Maria at a coffee shop when he was twenty-two years old. Maria was working at the coffee shop at the time, and Mike was a regular customer who always stopped by to get his morning coffee before work. Mike had long noticed Maria, and had been planning on asking her out on a date. This was not so easy for Mike to do. He was quite the shy guy, and seeing Maria always made him feel a little nervous. Maria was the most beautiful person Mike had ever seen. Maria had light skin and long brown hair; she also had blue eyes and a petite nose. Mike felt he was not handsome enough for her. Mike also had light skin; he had short black hair and brown eyes. He was not unattractive, but seeing Maria sure made him feel subpar. One morning, as Mike was waiting in line to get his morning coffee, he decided that today was the day. He was tired of waiting around for something to happen. He knew Maria would never ask him, so he might as well be the one. He was going to ask Maria out on a date. It was now or never, he thought. Mike fidgeted as he waited in line, thinking of what words to say to her. He rehearsed it in his head, and decided on what to say. Thankfully the line for coffee was long. This gave him plenty of time to think it through. He wanted it to be perfect. First impressions after all are long lasting. He made his plan. He would first start by introducing himself, and then have a bit of small talk with her. The line moved forward and soon it was his turn to order. He walked up to the counter.   MINHA TRADUÇÃO; Mike e Maria estavam ambos em seus vinte e poucos anos, e eram de uma classe média. Mike conheceu Maria em uma cafeteria quando ele estava com vinte e dois anos de idade. Maria trabalhava na cafeteria na época, e Mike regularmente costumava parar nela sempre de manhã antes de ir ao trabalho. Mike havia notado Maria, e tinha planejado umas perguntas para ela em outra data. Isso não era tão fácil de se fazer para Mike. Ele era bastante tímido com as pessoas, e sempre ao ver Maria sentia-se um pouco nervoso. Maria era a pessoa mais bonita que Mike já tinha visto. Maria tinha uma pele clara e longos cabelos castanhos; ela também tinha olhos azuis e um pequeno nariz. Mike sentia que ele não era suficientemente bonito para ela. Mike também tinha uma pele clara; cabelos pretos e olhos castanhos. Ele não era feio, mas vendo Maria era certeza se sentir inferior. Uma manhã, Mike estava aguardando na fila para pegar seu café matinal, ele decidiu que hoje seria o dia. Ele estava cansado de esperar as coisas acontecerem por acaso. Ele sabia que Maria nunca falaria com ele, então ele deu o primeiro passo. Era outra data e ele estava indo perguntar a Maria. É agora ou nunca, ele pensou. Enquanto aguardava na fila, pensava nas palavras para dizer a ela. Ele ensaiou em sua cabeça e decidiu o que dizer. Por sorte, a fila do café estava grande. Isso deu mais tempo para ele pensar. Ele queria ser perfeito. As primeiras impressões são as que ficam. Ele fez seu plano. Ele poderia primeiro começar se apresentando, e então ter um pouco o que falar com ela. A fila se movia progressivamente e em breve seria sua vez. Ele caminhou até o balcão.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA GOOGLE TRADUTOR; Mike e Maria estavam no final dos anos vinte, e eram de uma classe média. Mike conheceu Maria em um café quando tinha vinte e dois anos. Maria estava trabalhando no café na época, e Mike era um cliente regular que sempre parou para obter o café da manhã antes do trabalho. Mike notou há muito tempo Maria, e estava planejando pedir-lhe uma data. Isso não era tão fácil para Mike fazer. Ele era o cara tímido, e ver Maria sempre o fazia sentir um pouco nervoso. Maria era a pessoa mais bonita que Mike já havia visto. Maria tinha pele clara e longos cabelos castanhos; Ela também tinha olhos azuis e um pequeno nariz. Mike sentiu que ele não era o bastante bonito para ela. Mike também tinha pele clara; Ele tinha cabelos pretos curtos e olhos castanhos. Ele não era atraente, mas ver Maria certamente o fez sentir insatisfatório. Uma manhã, enquanto Mike estava esperando na fila para obter seu café da manhã, ele decidiu que hoje era o dia. Ele estava cansado de esperar por algo para acontecer. Ele sabia que Maria nunca o perguntaria, então ele poderia ser o único. Ele ia pedir a Maria em um encontro. Era agora ou nunca, pensou ele. Mike ficou nervoso enquanto esperava na fila, pensando em que palavras lhe diziam. Ele ensaiou em sua cabeça e decidiu o que dizer. Felizmente, a linha para o café era longa. Isso lhe deu muito tempo para pensar. Ele queria que fosse perfeito. As primeiras impressões, afinal, são duradouras. Ele fez seu plano. Ele primeiro começaria apresentando-se, e depois conversou um pouco com ela. A linha avançou e logo foi sua vez de pedir. Ele caminhou até o balcão.   PALAVRAS APRENDIDAS; Their late twenties - Seus vinte e poucos anos. Late - Atrasado. Middle class - Classe média. Met - Conheceu, no passado. At the time - Na época/No momento. Noticed - Notado/Ato de ter notado algo. Quite - Bastante. Shy - Tímido. Guy - Cara. Skin - Pele. Brown - Castanho. Nose - Nariz. Petite - Algo pequeno. Handsome - Para Homens/Mulheres bonitos(a) no que refere maturidade também. Line - Linha/Fila. Fidgeted - Ficar nervoso. Rehearse - Ensaiar. Thankfully - Felizmente. Introduce himself - Apresente-se. Forward - Progressivo. Counter - Balcão. Fonte do texto com áudio:https://www.rong-chang.com/usalife/a/usalife002a.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   A Telephone Call  It had been three days since Mike last talked to Maria at the coffee shop. He had finally mustered up the courage to talk to her. Mike had succeeded in not just talking to her, but he had managed to get her phone number as well. Mike felt like the happiest guy in the world. He knew there was something special about Maria. She was not like any other girls he had met before. Mike knew he had to play his cards right if he wished to impress Maria enough for her to want to stay with him. He had to be the perfect gentlemen. Maria had been waiting for Mike to call her. She thought Mike had made a good first impression at the coffee shop, and wanted to get to know him more. Three days had gone by but she had yet to receive a phone call from him. She wondered what was taking him so long. Mike had butterflies in his stomach. He was feeling nervous about calling her, and kept postponing it for the next day. On the fifth day he forced himself to pick up the phone, and dial her number. He gathered up his courage again like he did the first time he spoke to her at the coffee shop, and dialed her number. He carefully dialed the phone number she had given him on that faithful day, 867-5309. The phone rang on the other side. Maria was sitting at home when her cell phone rang. She picked it up to see who was calling, and gasped with excitement when saw the name Mike Smith on the caller ID. She sat up and answered the call. Mike heard a voice answer the call.   MINHA TRADUÇÃO; Tinha-se passado três dias desde a última vez em que Mike havia falado com Maria na cafeteria. Ele finalmente tinha criado coragem para falar com ela. Mike não tinha apenas conseguido falar com ela, mas tinha conseguido o seu número de telefone. Mike se sentia o cara mais feliz do mundo. Ele sabia que havia alguma coisa em especial sobre Maria. Ela não era como nenhuma outra garota que conhecesse antes. Mike sabia que ele tinha que jogar da forma certa se ele desejasse impressionar Maria o suficiente para ela querer ficar com ele. Ele tinha que ser perfeitamente cavalheiro. Maria estava aguardando Mike ligar para ela. Ela achou que Mike deixou uma boa impressão na cafeteria, e queria conhecer mais sobre ele. Três dias tinham se passado mas ela ainda esperava receber uma ligação dele. Ela se perguntava o que ele fazia, tão demorado. Mike tinha borboletas em seu estômago. Ele estava se sentindo nervoso para ligar a ela, e continuava adiando para o próximo dia. No quinto dia ele forçou a si mesmo a pegar o telefone, e então discou seu número. Ele reuniu a mesma coragem novamente na qual tinha falado com ela a primeira vez na cafeteria, e digitou seu número. Ele carinhosamente discou o número de telefone, ela tinha sido fiel a ele nisso, 867-5309. O telefone tocou do outro lado. Maria estava sentada em casa quando seu telefone tocou. Ela pegou o telefone e viu quem estava ligando, e se engasgou de excitação quando viu o nome Mike Smith no ID da chamada.  Ela se sentou e respondeu a chamada. Mike a ouviu respondendo a ligação.    TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; Passaram-se três dias desde que Mike conversou com Maria na cafeteria. Ele finalmente reuniu a coragem de falar com ela. Mike conseguiu não apenas falar com ela, mas também conseguiu obter seu número de telefone. Mike se sentiu como o cara mais feliz do mundo. Ele sabia que havia algo especial sobre Maria. Ela não era como nenhuma outra garota que conhecesse antes. Mike sabia que ele tinha que jogar suas cartas se desejasse impressionar Maria o suficiente para ela querer ficar com ele. Ele tinha que ser o cavalheiro perfeito. Maria estava esperando que Mike a chamasse. Ela pensou que Mike tinha feito uma boa primeira impressão no café e queria conhecer mais ele. Três dias passaram, mas ela ainda não havia recebido um telefonema dele. Ela se perguntou o que o demorava tanto. Mike tinha borboletas no estômago. Ele estava nervoso em chamá-la, e continuou adiando para o dia seguinte. No quinto dia, ele se forçou a pegar o telefone e marcar o número dela. Ele juntou sua coragem novamente como ele fez a primeira vez que ele falou com ela no café e discou seu número. Ele marcou com cuidado o número de telefone que ela lhe havia dado nesse dia fiel, 867-5309. O telefone tocou do outro lado. Maria estava sentada em casa quando o telefone celular tocou. Ela pegou para ver quem estava ligando, e ofegou com entusiasmo quando viu o nome de Mike Smith na identificação do chamador. Ela se sentou e respondeu à chamada. Mike ouviu uma voz responder a chamada.   PALAVRAS APRENDIDAS COM ESSE TEXTO; Since - Desde a. Mustered/Gathered - Reuniu/Criou. Succeeded - Conseguiu. Gentlemen - Cavalheiro. Yet - Ainda. Wondered - Me perguntei/Ato fazer perguntas a si mesmo. Butterflies - Borboletas. Potponing - Adiando. Faithful - Fiél. Rang - Tocou. Gasped - Engasgou. Fonte do texto com áudio: https://www.rong-chang.com/usalife/a/usalife003a.htm
Show less
No tags specified
The First Date It was six o'clock on a Friday night. Maria was getting ready for her date at seven. She expected him to be on time, and could not afford to keep him waiting on account of her not being ready. It had been a while since she had last been on date with a guy. She was feeling a little nervous. She looked at her herself in the mirror, and applied her makeup. She put on her favorite red dress and brushed her hair. It was important for her to look her best. Mike on the other hand, did a little preparing on his part. He showered, combed his hair, put on his shirt and jeans, and sprayed on some cologne. This process had taken him thirty minutes. Maria began getting ready at five. Mike was on his way to Maria's apartment to pick her up. He drove a fairly new black car. He had started financing it a few months ago. He had hoped the car would impress Maria. Mike was about fifteen minutes away from Maria's apartment when he started thinking about what to say to her. He was not feeling nervous like Maria was. Mike had complete confidence in himself. Nothing could go wrong. Mike arrived at her address. He calls Maria on his cell phone. Maria tells him she will be out in a minute. Mike says okay, and steps out of his car to smoke a cigarette. Mike looks around the street. He spots a stranger walking towards his direction. The stranger looked like had something on his mind. The stranger approaches Mike.   MINHA TRADUÇÃO; Eram 6 horas da noite de uma sexta-feira. Maria estava ficando pronta para o seu encontro às sete. Ela esperava que ele chegasse a tempo, e não podia dar ao luxo de mantê-lo esperando por não estar pronta. Já havia um tempo desde que ela tinha saído para um encontro com um cara. Ela estava se sentindo um pouco nervosa. Ela se olhava no espelho, e aplicava a maquiagem. Ela colocou seu vestido vermelho favorito e alisou seu cabelo. Era importante para ela se aparentar da melhor forma possível.  Mike, por outro lado, tinha pouco se preparado para essa parte. Ele tomou banho, penteou seu cabelo, colocou sua camisa, uma calça jeans e passou um perfume. Esse processo levou cerca de trinta minutos. Maria tinha começado a se arrumar às cinco. Mike estava a caminho para pegar Maria em seu apartamento. Ele dirigia um novo carro preto. Ele tinha começado a financiar ele em alguns meses atrás. Ele esperava que o carro pudesse impressionar Maria. Mike estava a cerca de quinze minutos do aparatamento de Maria quando começou a pensar sobre o que falar a ela. Ele não estava se sentindo tão nervoso como a Maria estava. Mike tinha completa confiança em si mesmo. Nada poderia dar errado. Mike chegou no endereço dela. Ele ligou para Maria de seu celular. Maria atendeu ele, ela sairia em um minuto. Mike disse, tudo bem, e saiu do carro para fumar um cigarro. Mike olhou aos arredores da rua. Ele percebeu um estranho andando em sua direção. O estranho olhou a ele como se estivesse pensando alguma coisa. O estranhou se aproximou de Mike.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; Eram seis horas da noite de sexta-feira. Maria estava se preparando para o encontro às sete. Ela esperava que ele fosse a tempo, e não podia dar ao luxo de mantê-lo esperando porque ela não estava pronta. Fazia um tempo que tinha estado no último encontro com um cara. Ela estava um pouco nervosa. Ela olhou para ela no espelho e aplicou sua maquiagem. Ela vestiu o vestido vermelho favorito e roçou os cabelos. Era importante que ela se desse melhor. Mike, por outro lado, fez um pouco de preparação de sua parte. Ele tomou banho, penteou o cabelo, colocou a camisa e o jeans e pulverizou-se em alguma colônia. Esse processo o levou trinta minutos. Maria começou a se preparar às cinco. Mike estava a caminho do apartamento de Maria para buscá-la. Ele dirigiu um carro preto bastante novo. Começou a financiá-lo há alguns meses atrás. Ele esperava que o carro impressionasse Maria. Mike estava a cerca de quinze minutos do apartamento de Maria quando começou a pensar sobre o que dizer a ela. Ele não estava nervoso como Maria. Mike tinha total confiança em si mesmo. Nada pode dar errado. Mike chegou ao endereço dela. Ele liga para Maria no celular. Maria diz que vai sair em um minuto. Mike diz que está bem, e sai de seu carro para fumar um cigarro. Mike olha em volta da rua. Ele vê um estranho caminhando em direção a sua direção. O estranho parecia ter algo em sua mente. O estranho se aproxima de Mike   PALAVRAS APRENDIDAS COM ESSE TEXTO; Expected - Esperava. Afford - Alguns significados/Dar ao luxo/Proporcionar. On account - Por conta. Dress - Vestido. Brushed - Escovado/Escovou. Showered - Tomou banho. Cologne - Colônia/Perfume. Way - Caminho. Fairly - Bastante/muito. Few - Poucos, no sentido de tempo. Hoped - Esperava. Confidence - Confiança. Steps - Passos. Spots - Pontos.   Fonte do texto com áudio: https://www.rong-chang.com/usalife/a/usalife004a.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   Finding an Apartment Mike and Maria both lived in a one-bedroom apartment in the city of Pasadena. It had been only a few months that they had been living there. The city of Pasadena was a relatively calm place. Mike had grown up in Pasadena. He had established a strong bond with the town, and was eager to go back to his childhood residence. Mike had been living in Los Angeles when he was dating Maria. When Mike and Maria decided to move in together, Pasadena was Mike's first choice of location to relocate to. Maria did not have any objections. She agreed, and they both began looking for apartments. They looked through the newspaper section that listed housings. After a week of searching they came across a nice one bedroom apartment. They called the landlord to set up an appointment to go see the place in person.   MINHA TRADUÇÃO; PROCURANDO UM APARTAMENTO Mike e Maria ambos moravam em um apartamento de um quarto na cidade de Pasadena. Haviam poucos meses em que eles tinham morado lá. A cidade de Pasadena era um lugar relativamente calmo. Mike tinha crescido em Pasadena. Ele havia estabelecido uma forte ligação com a cidade, e estava ansioso para retornar a sua casa de infância. Mike estava morando em Los Angeles quando pediu Maria em namoro. Quando Mike e Maria decidiram se mudar juntos, Pasadena foi o primeiro lugar que Mike escolheu para se mudar. Maria não tinha muitas opiniões. Ela concordou, e ambos começaram a procurar pelos apartamentos. Eles pensaram procurar no jornal seções que listavam residencias. Depois de uma semana procurando eles se depararam com um ótimo apartamento de um quarto. Eles ligaram para o proprietário para marcar uma visita ao apartamento e verem pessoalmente.   TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA; PROCURANDO UM APARTAMENTO Mike e Maria moravam em um apartamento de um quarto na cidade de Pasadena. Fazam apenas alguns meses que haviam morado lá. A cidade de Pasadena era um lugar relativamente calmo. Mike cresceu em Pasadena. Ele estabeleceu um forte vínculo com a cidade, e estava ansioso para voltar para sua residência de infância. Mike morava em Los Angeles quando estava namorando Maria. Quando Mike e Maria decidiram se mudar, Pasadena foi a primeira escolha de localização de Mike para se mudar para. Maria não teve objeções. Ela concordou, e ambos começaram a procurar apartamentos. Eles examinaram a seção de jornal que listou casas. Depois de uma semana de busca, encontraram um bom apartamento de um quarto. Eles chamaram o senhorio para configurar um compromisso para ir ver o lugar pessoalmente.   PALAVRAS APRENDIDAS COM O TEXTO; Grown up - Crescido, em um lugar. Strong - Forte. Bond - Ligação com algo. Town - Cidade. Eager - Ansioso. Childhood - Infância. Dating - Namoro. Relocate - Mudar. Came across - Se deparar com algo. Landlord - Proprietário/Senhorio. To set up an - Para marcar um/Compromisso por exemplo.   Fonte do texto com áudio: https://www.rong-chang.com/usalife/a/usalife005a.htm   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Show less
No tags specified
Aqui nesta página é onde irei praticar meu LISTENING (Compreensão auditiva); De várias formas, desde vídeos no youtube, músicas, podcasts, audiobooks, etc. Começando pelo vídeo do Xokmax no youtube, muito bom. Uma pequena história com a legenda em inglês e depois uma repetição sem a legenda para tentar compreender, listening. Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=sid0gVEsOAs Seriado com vários episódios e muito bacana em inglês, com legendas também em inglês. vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=l1hasOM1UeI  ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Site muito bom com vários vídeo em inglês e com legendas em inglês para treinar o listening. Site: https://ororo.tv/en/channels ----------- Mais um vídeo para praticar o listening https://www.youtube.com/watch?v=TBnvcVaHbSk -------------------------------- LISTENING: https://www.eslfast.com/ ---------------------- https://br.pinterest.com/pin/341499584234178940/   -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------   https://www.youtube.com/watch?v=zHlimqBevcg Vídeo com a pronuncia de 1000 frases do dia a dia.
Show less
No tags specified
Página para speaking (FALA)
Show less
No tags specified
Página para Writing (Escrita)
Show less
No tags specified
Aqui ficará todas as dicas importantes que eu encontrar na internet para aperfeiçoar meu inglês.   Uma das melhores técnicas em que eu encontrei até agora, é um vídeo de um australiano fluente em inglês, no qual ensina uma forma de aprimorar todos os requisitos do inglês, leitura, escrita, compreensão auditiva e fala.  Vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=791cOfTEkEc Dicas passadas no vídeo. Aprender o inglês com filmes e programas de TV, pode ser a melhor forma. Mas existe uma técnica especial para tornar essa ferramenta poderosa na aprendizagem.  Assista filmes atuais, não adianta assistir filmes antigos. Devemos assistir filmes atuais, de que adianta assistir filmes antigos no qual o inglês falado não é o atual. Tudo deve ser atual, moderno. Dramas podem ser bons, comédias românticas também. Um programa dos EUA de humor no qual eles usam uma linguagem atual e falam sobre a cultura americana, dia a dia, etc; se chama SITCOMS. Tv show in EUA. Ao assistir filmes, faça as seguintes técnicas de aprendizagem. 1° - Escolhe um filme atual.  2° - Determine uma cena, por exemplo, você vai escolher uma cena do filme de 10, 15 minutos ou menos. Claro, no começo do filme, pois faremos isso com o filme todo, até que acabe.  3° - Com o idioma em inglês e as com as legendas em inglês. Você vai assistir toda a cena e vai anotar todas as palavras que não conhecer. 4° - Com todas as palavras que não conhece em mãos, vai traduzi-las.  5° - Vai voltar ao filme e prestando bastante atenção, vai rever novamente a cena com as legendas até que você entenda toda a história que se passa por de trás daquela cena de 10/15 minutos. 6° - Depois de ter dominado essa parte, fazendo várias e várias vezes, durante vários dias, tirará as legendas e agora irá apenas escutar e tentar compreender tudo que for dito pelos atores sem nenhuma legenda. Novamente, vai fazer isso até que você entenda toda a cena somente com a compreensão auditiva, listening. Pode levar vários dias. 7° - Depois que estiver dominando toda a cena de 10/15 minutos somente pela compreensão auditiva. Agora é hora de treinarmos a última etapa desta cena. Pronuncie junto com os atores, da mesma forma, com a mesma emoção, com os mesmo movimentos, sem nenhuma tristeza, tudo que for dito em toda a cena. Detalhe, grave você fazendo isso, depois escute junto ao ator e veja a sua pronuncia. Faça isso até que toda sua pronuncia esteja da melhor forma possível em toda a cena. Automaticamente você irá entender o que há de errado, e aos poucos, vai melhorar.  8° - Depois de tudo isso, você poderá passar para próxima cena do filme, e desta forma, vai fazer durante todo o filme. Pode ser que demore um mês pra terminar apenas um filme, mas lembre-se, você não está fazendo por entretenimento, está fazendo para aperfeiçoar seu inglês. Então não importa quanto tempo levará para terminar, apenas faça. Tente terminar pelo menos um filme dessa forma. Se conseguir, depois você irá assistir o filme novamente, e já sabendo da história do filme, de cena por cena, assista novamente, mas dessa vez, sem pausas, apenas assista o filme novamente somente com a compreensão auditiva. Irá perceber que aos poucos, você escutará melhor as pronuncias e entenderá o que os atores falam, porque automaticamente você vai se adequar ao tempo da fala. Enfim, melhorando então sua compreensão auditiva e a pronuncia. Depois, se quiser partir pra outro filme, é só ir em frente!   ----------------   Uma lista de todas as conjunções de palavras e significados, muito bom! https://br.pinterest.com/pin/782570872719528078/
Show less
No tags specified
No tags specified
No tags specified
TUDO SOBRE GRAMÁTICA DO INGLÊS Vamos falar sobre artigos A/AN. Nós temos essas palavras. Se é um pronome, geralmente usamos um artigo ( A and AN. Se as palavras iniciam com um som de vogal. As vogais são ( A, E, I, O, U, Y ) usamos AN. Exemplos: A CAR / A CAT / A DOG / A HOUSE / A COMPUTER /  A MICROPHONE / A SCHOOL Se a palavra inicia com som de vogal, usamos AN. AN APPLE / AN ORANGE / AN EGG Lembrando que não importa a letra inicial, mas sim o som da palavra, portanto, se tiver som de vogal é AN, caso contrário, A. Se você ver alguma coisa e aponta com o dedo, por exemplo, poderá dizer: This is a car This is a House This is an egg This is an apple Não se esqueça de sempre usar um artigo, por exemplo: I have car (Não está correto por faltar o artigo A/AN. I have a car)   SINGULAR / PLURAL Se você quer dizer dois, três, quatro ou mais, você add o "S" Se é um - Singular  Se é mais do que um - Plural: ONE CAR - TWO CARS ONE CUP - TWO CUPS ONE BOY - TWO BOYS ONE COMPUTER - TWO COMPUTERS  ONE APPLE - TWO APPLES Mas há exceções também, você deve se lembrar dessas exceções, porque são importantes: ONE CHILD - TWO CHILDREN ONE MAN - TWO MEN  ONE WOMAN - TWO WOMEN FOOT - FEET Exemplos: I HAVE A CHILD / EU TENHO UMA CRIANÇA. I HAVE TWO CHILDREN / EU TENHO DUAS CRIANÇAS. Existem mais palavras com essas exceções, é sempre bom saber e pesquisar.   THIS IS - THIS ARE / THESE ARE Se é uma (quantidade) coisa, você diz THIS IS OU THIS ARE A/AN. Se é mais de uma coisa, por exemplo, duas, três, quatro ou mais, você deve usar THESE ARE. Exemplos: THIS IS A CAR / THESE ARE CARS THIS IS A HOUSE / THESE ARE HOUSES THIS IS A APPLE / THESE ARE APPLES    ALPHABET Vamos ver e pronunciar corretamente todas as letras do alfabeto; A /ei/B /bi/C /ci/D /di/E /i/F /éf/G /dji/H /eitch/I /ai/ J /djei/K /kei/L /el/M /em/N /en/O /ou/P /pi/Q /quiu/ R /ar/S /es/T /ti/U /iu/V /vi/W /dãbliu/X /ecs/Y /uai/Z /zi/ Agora escreveremos uma palavra para cada letra do alfabeto. A - APPLE / B - BOY / C - CAT / D - DOUCTOR / E - EGG / F - FRIEND / G - GIRAFFE / H - HOUSE / I - IDEIA / J - JACKET / K - KANGAROO / L - LEMON / M - MOTHER / N - NURSE / O - OPINION / P - PILOT / Q - QUALITY / R - RABBIT / S - SISTER / T - TIME / U - UMBRELLA / V - VET / W - WOLF / X - XBOX / Y - YOGA / Z - ZEBRA / Sabemos que sempre devemos usar um artigo antes de um pronome. Porém, existem palavras que são INCONTÁVEIS, e quando aparecer essas palavras, não precisamos usar o artigo A/AN. Usamos somente em palavras CONTÁVEIS.  Exemplo: Não podemos contar a palavra EQUALITY (IGUALDADE), então, não podemos usar um artigo.  TIME  - Não podemos usar artigo na palavra TIME. ( I have a/an time) não está correto. Devemos usar ( I have little time / I have no time )  YOGA - INCONTÁVEL. Não podemos contar. Existem diversas outras palavras incontáveis na qual não podemos usar um artigo.   COUNTABLE / UNCOUNTABLE Se nós podemos contar alguma coisa, por exemplo ( one book - two books. One video - two videos. etc) são CONTÁVEIS. Se nós não podemos contar, é INCONTÁVEL. Por exemplo, não podemos dizer; one water, two waters... incorreto. Water, love, fire... uncountable Exercícios: Nós iremos escrever algumas palavras countable e uncountable - C e U. FRIEND - C MOTIVATION - U CAR - C HOUSE - C BUS - C AIPORT - C EQUALITY - U  Repetindo, quando a palavra for "uncountable" não podemos usar artigo. I HAVE MOTIVATION!   NUMBERS. PRÁTICA COM NÚMEROS Vamos observar essas frases Você pode dizer I HAVE A BROTHER ou I HAVE ONE BROTHER Não se esqueça de usar um artigo (I HAVE A BROTHER). Você não precisa usar um artigo em "I HAVE ONE BROTHER" porque há um número. Não usamos também se for plural. I HAVE TWO BROTHERS ( ADICIONA O "S" PELO PLURAL E NÃO ADICIONA UM ARTIGO PORQUE É PLURAL) I HAVE A COMPUTER ou I HAVE ONE COMPUTER ou I HAVE THREE COMPUTERS I HAVE TEN DOLLARS   PRONOUNS (PERSONAL PRONOUNS) Vamos estudar pronomes pessoas (personal pronouns) I                                                         I   -  Work WE                                                    WE  - Work YOU                                                 YOU - Work THEY             EXEMPLOS              THEY - Work HE                                                    HE - Works SHE                                                  SHE Works IT                                                      IT - Works Adicionamos o "S" para, HE, SHE, IT. Mesmo não sendo plural. Exemplo: I undertand / He/She undertands   POSSESSIVE PRONOUNS O que é isso? Vamos pegar os pronomes pessoais e transformá-los em pronomes possessivos. Exemplos: I  /  MY WE  /  OUR YOU / YOUR THEY  / THEIR HE  /  HIS  SHE  /  HER IT  / IT'S EXEMPLOS: I HAVE A HOUSE / THIS IS MY HOUSE ( ESTÁ SE REFERINDO A MIM) WE HAVE A HOUSE / THIS IS OUR HOUSE  YOU HAVE A HOUSE / THIS IS YOUR HOUSE THEY HAVE A HOUSE / THIS IS THEIR HOUSE HE HAS A HOUSE / THIS IS HIS HOUSE SHE HAS A HOUSE / THIS IS HER HOUSE IT HAS AN OFFICE (UMA EMPRESA) / THIS IS IT'S OFFICE   ADJECTIVES Quais os adjetivos você conhece em inglês? Exemplos: BIG, SMALL, LITTLE, INTERESTING, GOOD, BAD, LONG, SHORT, IMPORTANT, CLEVER Todas essas palavras são adjetivos. Vamos observar algumas frases. Lembre-se dessa estrutura; A/AN + ADJECTIVE + NOUN EXEMPLO:  THIS IS A BIG HOUSE (NÃO SE ESQUEÇA DO ARTIGO) I HAVE/SEE A BIG HOUSE A SMALL PROBLEM A LITTLE GIRL  AN INTERESTING QUESTION  A GOOD LESSON A BAD EXAMPLE A LONG/SHORT STORY Mais exemplos com essas frases
Show less
No tags specified
The Paradise Papers Hacking and the Consequences of Privacy - PARTE 01 Last month, the international law firm Appleby announced it had been the victim of a hacking and that information on its clients was in the hands of the International Consortium of Investigative Journalists, the news gathering organization that broke the story of the Panama Papers in April 2016. On Sunday, material from that hacking became public. The Paradise Papers exposed the hidden financial dealings of Commerce Secretary Wilbur Ross, Queen Elizabeth and the athletic apparel company Nike, among many others. As revelations about tax-dodging airplane purchases and secret Russian ownership in tech companies came to light, Appleby declared that it takes its clients’ confidentiality seriously and billed itself as “not the subject of a leak but of a serious criminal act.” In an age in which personal consumer data is routinely plundered for profit, it’s smart public relations for law firms like Appleby and the tax havens in which their clients hide their assets to present themselves as victims of a global crime epidemic. There is also genuine belief operating here. Jürgen Mossack and Ramón Fonseca, the founders of the law firm whose hacked files formed the heart of the Panama Papers, described their work as safeguarding their clients’ fundamental right to privacy in their financial affairs. Mr. Mossack and Mr. Fonseca insisted that when their customers asked them to set up hundreds of thousands of anonymous companies, trusts and foundations, it too was in the interest of privacy. TRADUÇÃO; No último mês, o escritório de advocacia internacional Appleby anunciou ter sido vítima de hackers e que informações de clientes foram parar em mãos de consórcios internacionais de investigação jornalística, as notícias reunindo organizações que quebraram a história de artigos panamenses em abril de 2016. No domingo, os materiais que foram hackeados tornaram-se públicos.  Os papéis do paraíso exibiram as negociações financeiras anônimas do comércio secreto de Wilbur Ross, Rainha Elizabeth e o vestuário atlético da companhia Nike, dentre muitos outros.  Como revelações sobre métodos ilegais de compras de aviões e propriedades secretas russas em empresas tecnológicas veio à tona, Appleby declarou que leva seus clientes confidencialmente a sério e descreve-se como "não sujeito a um vazamento, mas de um ato criminoso grave". Em uma época na qual pessoas que consumem dados está rotineiramente saqueando lucro, são públicos inteligentes relacionados a empresa de advocacia como Appleby e os paraísos fiscais no qual seus clientes, escondidos, acessam para apresentar-se como vítimas de um crime global epidêmico. Há também crenças genuínas operando aqui. Junrgen Mossack e Romón Fonseca, os funfadores do escritório de advocacia  de quem os arquivos foram hackeados e formaram o coração dos papéis de Panama, descrevem seu trabalho como salvaguarda de seus clientes, fundamentalmente certo para privar os seus romances financeiros. Mr. Mossack e Mr. Fonseca insistiram que quando seus clientes pediram que criassem centenas de milhares de empresas anônimas, confiar em fundamentos, isso também era do interesse da privacidade. Fonte: https://www.nytimes.com/2017/11/07/opinion/paradise-papers-hacking-privacy.html?action=click&pgtype=Homepage&clickSource=story-heading&module=opinion-c-col-right-region&region=opinion-c-col-right-region&WT.nav=opinion-c-col-right-region
Show less
Show full summary Hide full summary