Contexto en que se encuentran la
palabra, quien delimita uno de
sus sentidos “potenciales o
virtuales“ (Pierre Guiraud)
En la acepción indica la acción de
extender, y de extender en su regencia
sintáctica de verbo transitivo relativo
Extender algo al objeto directo
de la acción verbal objeto
indirecto de la acción verbal
Si la acción se diese
directamente sobre el
fenómeno, el concepto
extensión, aplicado a su
acción, no tendría sentido
Dentro de una unidad estructural lingüística, se establecen
relaciones asociativas, que se van desdoblando entre los
campos significativos de varios términos (Bally)
Transmisión
Sujeto activo (el que extiende)
Contenido (que es tomado por quien extiende)
Entrega (de algo que es llevado por un sujeto que se encuentra “atrás
del muro“, a aquellos que se encuentran “más allá del muro“)
Mesianismo (por parte de quien extiende)
Superioridad (del contenido de quien entrega)
Inferioridad (de los que reciben)
Mecanicismo (en la acción de quien extiende)
Invasión cultural
El equívoco gnoseológico
de la extensión
La Extensión pretende
sustituir una forma de
conocimiento por otra
Reflexión en que la explicación del
mundo debe significar su aceptación,
transformando el conocimiento del
mundo en instrumento para
adaptación del hombre a él
En el proceso de aprendizaje sólo
aprende aquel que se apropia de
lo aprendido, transformándolo
en aprehendido
Lo máximo que se puede hacer es
mostrar la presencia de los
contenidos extendidos
El hombre que no puede ser comprendido fuera de sus relaciones
con el mundo, es un ser de trabajo y de transformación del mundo
El hombre es un ser de
la “praxis“, de la acción
y de la reflexión
Donde transforma y capta la presencia de las cosas, lo
que no es, aún conocimiento verdadero, es como se
constituye el dominio de la mera opinión o de la “doxa“
La relación entre las “percepciones“ no es
extraña al modo mágico de pensar. La
percepción mágica, es tan objetiva como ella
El conocimiento se constituye en las
relaciones hombre-mundo, relaciones de
transformación, y se perfecciona en la
problematización crítica de estas relaciones
Extensión e invasión cultural
El invasor reduce a los
hombres, del espacio
invadido, a objetos de su
acción. Las relaciones
entre invasor e
invadidos, sitúan sus
polos en posiciones
antagónicas. El invasor
prescribe, los invadidos
son pasivos
Es necesario que el invasor quite
significado a la cultura invadida,
rompa sus características, la llene,
incluso de subproductos de la
cultura invasora
Para que sea efectiva, se hace necesario que sea
auxiliada por otras que, sirviendo a ella, sean
distintas dimensiones de la teoría anti-dialógica
Una característica: La manipulación
Inculca en ellos, la ilusión de actuar, o de que
actúan, en la actuación de sus manipuladores
Manipulación y conquista son caminos de ”domesticación”.
Para ser auténtico, sólo puede ser dialógico
Ser dialógico es no invadir, es no
manipular, es no imponer consignas,
es empeñarse en la transformación
constante de la realidad
Lo que se pretende con el diálogo es la problematización del
propio conocimiento en su indiscutible relación con la
realidad concreta, en la cual se genera y sobre la cual incide,
para mejor comprenderla, explicarla, transformarla
El diálogo y la problematización concientizan
Rechazar la problematización dialógica, es insistir en un
injustificable pesimismo respecto a los hombres y a la vida
Reforma agraria, transformación cultural y
el papel del agrónomo educador
En la modernización, de carácter puramente
mecánico, tecnicista, manipulador, el centro
que decide el cambio no se encuentra dentro
del área en transformación, sino fuera de él
La estructura que se transforma,
no es sujeto de su transformación
En el desarrollo, el centro de decisión se
encuentra en el ser que se transforma, y su
proceso no se verifica mecánicamente
La ”estructura vertical” constituye el cuadro de las
relaciones de transformación hombre-mundo
Este dominio cultural e histórico, dominio humano
de la ”estructura vertical”,se caracteriza por la
intersubjetividad, por la intercomunicación
¿Extensión o comunicación?
La intersubjetividad, o la intercomunicación,
es la característica primordial de este
mundo cultural e histórico
Tres relaciones constitutivas del
conocimiento: gnoseológica, la lógica y la
histórica, E. Nicol agrega la relación dialógica
Todo acto de pensar exige un sujeto que piensa,
un objeto pensado, que mediatiza el primer
sujeto del segundo, y la comunicación entre
ambos, que se da a través de signos lingüísticos
Cuerpo consciente, el hombre actúa, piensa y habla
sobre esta realidad, que es la mediación entre él y otros
hombres, que también actúan, piensan y hablan
El verbo que designa el pensamiento debería ser uno
que comprendiese, como régimen sintático el objeto
de la acción y un complemento de compañía
El sujeto pensante no puede pensar solo, no
puede pensar sin la coparticipación de otros
sujetos, en el acto de pensar, sobre el objeto
La comunicación implica una
reciprocidad, que no puede romperse
No es posible comprender el pensamiento fuera de
su doble función: cognocitiva y comunicativa
Comunicar es comunicarse en torno al
significado significante, no hay sujetos pasivos,
los sujetos co-intencionados al objeto de su
pensar, se comunican su contenido.
La comunicación es diálogo
Los sujetos interlocutores se expresan, a través
de un mismo sistema de signos lingüísticos
La expresión verbal de uno de
los sujetos, tiene que ser
percibida, dentro de un
cuadro significativo común,
por el otro sujeto
La educación en la medida en que no es la transferencia
del saber, sino un encuentro de sujetos interlocutores,
que buscan la significación de los significados
La comunicación a nivel
emocional puede
realizarse tanto entre el
sujeto ”A” y el sujeto ”B”,
como frente a una
multitud, entre ésta y un
líder carismático. Su
carácter fundamental, es
ser acrítica
La comunicación eficiente exige que los
sujetos interlocutores incidan su
”admiración” sobre el mismo objeto, que lo
expresen a través de signos lingüísticos
No puede romperse la relación
pensamiento-lenguaje-contexto o realidad
Adam Schaff admite dos tipos distintos de comunicación
Una que se centra en significados
Otra cuyo contenido son las convicciones
Existe el problema de la adhesión, o no
adhesión, a la convicción expresada por uno de
los sujetos comunicantes
La comprensión significante de los signos exige que
los sujetos de la comunicación sean capaces de
reconstruir el proceso dinámico en que se constituye
la convicción expresada por ambos, a través de los
signos lingüísticos
La educación como una situación gnoseológica
La educación para ser humanista, tiene que
ser liberadora, no puede manipular
Toda
objetivación
implica una
percepción
que se
encuentra
condicionada
por la propia
realidad
El esfuerzo de superación para alcanzar
la concientización que exige siempre la
inserción crítica de alguien en la realidad
que se le comienza a desvelar, no puede
ser de carácter individual, sino social
La concientización no se verifica en
seres abstractos, sino en hombres
concretos y en estructuras sociales, para
comprender que ella no puede
permanecer en nivel individual
La educación que sea una situación
gnoseológica, no admite, para el
educador, un momento donde sólo
narra, diserta o expone lo que conoce
La educación que renuncia a ser una situación
gnoseológica auténtica, para ser narrativa verbalista,
no posibilita la superación del dominio de la mera
”doxa”, y el acceso al ”logos”. Y si los educandos lo
consiguen, lo hacen a despecho de la educación misma
La tarea del educador es la de problematizar a los educandos el
contenido que los mediatiza y no la de distraer sobre él, darlo,
extenderlo, entregarlo, como si se tratase de algo ya hecho
Al problematizar, ”re-admira” el objeto problemático
a través de la ”ad-miración” de los educandos
La problematización no es un entretenimiento
intelectual, alienado y alienante, una fuga de la
acción, un modo de disfrazar la negación de lo real
No es un entretenimiento intelectual, alienado
y alienante, una fuga de la acción, un modo de
disfrazar la negación de lo real
Implica un retorno crítico, a la acción
La educación importada, manifestación de la forma de
ser de una cultura alienada, es un mera superposición
a la realidad de la sociedad importadora