prolongación y revalorización del formalismo ruso, que
veía la teoría semiótica de la literatura como parte de
una conjunción social más amplia
llevaron a cabo la REVOLUCIÓN FONOLÓGICA al establecer un
distinción entre FONÉTICA, es decir, el estudio de los sonidos del
habla reales, y FONOLOGÍA, la investigación de esos aspectos del
sonido que funcionan de modo diferencial para producir signifi-cado.
Jan Mukarovsky
describió el arte como un SIGNO
AUTÓNOMO auto- rreferencial,
como un discurso pleno de sentido que no
necesitaba denotar objetos o situaciones
reales
sociedad para el estudio de la lengua
póetica (OPOJAZ)
1916
Viktor Shklovsky
Roman Jakobson
Yuri Tynianov
Boris Eichenbaum
Los formalistas rechaza-ron las aproximaciones
críticas, eclécticas y belletrísticas que habían
dominado el estudio literario precedente
El obje- to de esta ciencia no era la literatura como una
totalidad ni incluso los textos litera- rios individuales
sino más bien lo que los formalistas llamaron
LITERATURIDAD
LITERATURNOST
aquello que hace de un texto dado un
trabajo literario
influye en la forma de un texto, sus modos
característicos de desplegar el estilo y las
convenciones, y especialmente en su
capacidad de meditar sobre las características
de su forma.
ESCUELA DE BAKHTIN
círculo de Bakhtin
desarrolló una provocativa crítica del
método for- malista.
La relevancia del trabajo de la escuela de
Bakhtin deriva de su critica de dos
movimientos de la semiótica del cine: la
lingüística estructural de Saussure y el
formalismo ruso.
Bakhtin consiguió ir más
allá del estructuralismo
incluso antes de que el
movimiento se hubiera
constituido como un
paradigma.
TRANSLINGÜÍSTICA
na teoría sobre el papel
de los signos en la vida y
el pen-samiento
humano.
La translingüística podría compararse a
la semiología de Saus-sure, de no ser por
el hecho de que son precisamente las dos
nociones de Saussure de signo y sistema
lo que Bakhtin está atacando.
El paradigma comunicativo de Jakobson
ijó su atención en la función poética de la
lengua, un asun- to que examinó a su vez como
formalista, como lingüista y como semiótico
emisor
es la fuente
originaria del
mensaje,
receptor
la parte a quien el
mensaje esta dirigido
mensaje
es la expresión
enviada y recibida
codigo
una especie de prescripción o cálculo que determina y pone en
relación mensajes individuales, y que se mantiene constante a
través de una di- versidad de prácticas y mensajes
contacto
e extiende desde el sen- tido de un
intercambio verbal original cara a
cara hasta formas de comunicación
más indirectas
canal
contexto
O los sistemas ambientales de referencia invoca- dos
en cualquier tipo de comunicación para asegurarse de
que el mensaje es enten- dido.