Parámetros Curriculares para la
educación indígena
incorporar un espacio curricular
los alumnos estudien, analicen y reflexionen sobre su
lengua nativa
apropiación de las prácticas
sociales del lenguaje orales y escritas
en los diversos ámbitos de
la vida social
cumplir con el mandato constitucional
sobre los derechos culturales y lingüísticos
de los pueblos indígenas
Una educación en y para la diversidad incluye el
derecho de los pueblos indígenas a hablar su lengua
a recibir una educación bilingüe que contribuya al
desarrollo de su lengua materna y favorezca la
apropiación de una segunda lengua
Convertir a la lengua indígena en objeto de estudio
implica seleccionar, organizar y distribuir contenidos,
y adoptar un enfoque pedagógico para su enseñanza
Establecen las directrices para la
enseñanza de la lengua indígena
como objeto de estudio.
contienen propósitos, enfoque, contenidos
generales, y recomendaciones didácticas y
lingüísticas. Además, a partir de la guía curricular se
elaboran programas de estudio por lengua,
considerando las particularidades lingüísticas y
culturales
SE ORGANIZAN EN CUATRO AMBITOS
1. La familia y comunidad.
2. La tradición oral, los
testimonios históricos y la
literatura. 3. La vida
intercomunitaria y la
relación con otros pueblos.
4. El estudio y la difusión del
conocimiento.
Propósitos de creación de la
asignatura de Lengua Indígena
• Promover, como política
educativa, el cumplimiento
del mandato constitucional en
relación con los derechos de
los pueblos indígenas en la
práctica escolar .
Generar acciones que
permitan ampliar la
participación social de los
pueblos indígenas en la
construcción de una
propuesta educativa y en la
difusión del valor positivo
de la diversidad lingüística
y cultura
Legitimar las lenguas indígenas en las
instituciones educativas de cualquier nivel,
coadyuvando a su respeto y la ampliación
de sus funciones sociales en el ámbito
público y en las instituciones no
tradicionales
Sentar las bases de una política
lingüística escolar mediante programas
de educación bilingüe de
enriquecimiento
Poner en práctica una propuesta
didáctica concreta capaz de generar
experiencias, testimonios y resultados
que muestren el valor de la diversidad
como un beneficio para el logro de los
aprendizajes esperados
CARGA HORARIA
Para el primer ciclo se proponen 9
horas semanales para lengua
materna, y 2.5 horas semanales para
lengua adicional y su aprendizaje
como objetos de estudio
para el primer ciclo de educación primaria
indígena se proponen 7.5 horas a la semana.
para la asignatura de Lengua Indígena como
lengua materna, y 4 horas semanales para
Español
Para el segundo y tercer ciclos
se establecen 4.5 horas
semanales para la asignatura de
Lengua Indígena, y 4 horas
semanales para Español como
lengua adicional.